' content>

Автор:

Ryoko Blue перевод: Vivian

Название:

Одно жаркое лето

Рейтинг:

NC -17

Пейринг:

ГП/ГГ

Жанр:

Роман/Юмор

Диклаймер:

сохраняю за собой авторские права на перевод

Саммари:

Рон приглашает Гарри и Гермиону к себе на лето, чтобы провести последний месяц перед школой вместе с друзьями. При этом он разрабатывает план с целью затащить Гермиону к себе в постель

Размер:

Миди

Статус:

Закончен

 

ГЛАВА 1 «ПЛАН РОНА УИЗЛИ»

 

«Вот здесь?», спросил он, поддразнивая ее.

«О да, пожалуйста, здесь», промурлыкала она, и его рука продолжила путешествовать вниз по ее животу.

«Ты уверена Гермиона?», он наклонился поближе и слегка лизнул ее шею, в то время как его рука уже почти добралась до чудесного приза.

Она почувствовала, что его пальцы начали стягивать тонкие трусики вниз и. стала задыхаться от волнения: «Да…»

«Скажи мне, чего тебе хотелось бы?», он пристально взглянул в ее глаза, потом подтянулся поближе и прикоснулся к ее мягким губам.. Его язык проник в ее рот, соединившись с ее языком, после чего она прислонилась к нему своим телом еще ближе и еще плотнее.

Его рука продолжила свой путь вглубь ее тела… Слегка проведя по волнистым кудряшкам внизу ее живота, он стал ласкать своими пальцами каждый сгиб ее шелковистой мягкости, а потом вставил один палец в ее теплоту и…. она стала задыхаться от блаженства. Он вставил второй палец, и она начала качать свои бедра ему навстречу, в то время как его большой палец дразнил клитор, чувствительность которого стала настолько болезненной, что заставляла ее безумно желать его. Она уже не могла сдерживаться и закричала от удовольствия: « ГАРРИ!!!…ГАРРИ!!!..»

«НЕ-Е-ЕТ!!!!!!» громко вскрикнул Рон, проснувшись в холодном поту. Он приподнялся с кровати и оглядел свою черную как смоль, комнату. Когда его глаза приспособились к темноте, он нашел в тумбочке свечу и зажег ее. Никогда за всю жизнь ему не снились такие ужасные кошмары.

«Хорошо, что это только сон….», подумал Рон и оглядел фотографии, стоящие на тумбочке. Гарри, Гермиона и он…Три лучших друга…

Рон откинул одеяло и встал с кровати. Он чувствовал холод деревянного пола, когда шел к своему маленькому столу. Забравшись с ногами на стул, Рон открыл ящик стола и вытащил пачку писем от своих друзей, присланных ему недавно. Через месяц они должны будут вернуться в Хогвартс на последний год обучения. Неужели всем уже по 17 лет? О боже…это так много…уже совсем взрослые! И как неприятна мысль, что скоро, когда закончится учеба, им придется расстаться, чтобы начать взрослую жизнь.

Последний год был труден для всех, но Гарри как всегда сумел выстоять. И как всегда рядом с ними была их подруга – замечательная девушка Гермиона Грейнджер. Хотя она пока еще не знает, что она девушка Рона Уизли, но скоро узнает. Рон глубоко вздохнул и открыл первое письмо. Оно было от Гарри.

Рон,

Дарсли сказали, что я могу провести этот месяц у тебя. Ждут, не дождутся когда я уеду. Завтра в полдень я прибуду к тебе с помощью летучего пороха. До встречи,

Гарри.

Рон положил письмо внутрь стола и открыл другое письмо. Оно было от Гермионы.

Дорогой Рон,

Спасибо, что ты пригласил меня провести этот месяц у Вас в «Норе». Мои родители не возражали, поэтому я обязательно приеду, если кто-нибудь из твоих родителей встретит меня. В любом случае, рассчитываю прибыть завтра в полдень.

Твоя подруга - Гермиона

P . S . Ты знаешь, что Гарри тоже сможет приехать? Мы все замечательно проведем время!

Рон закрыл письмо и достал чистый лист бумаги. Слегка задумавшись, он начал составлять список своих действий, которые собрался осуществить, когда Гермиона будет гостить здесь. Время от времени он слегка хихикал, но в результате у него получился довольно длинный перечень:

1. Покрепче обнять Гермиону, когда она приедет

2. Помочь ей распаковать вещи и при возможности проверить, какое нижнее белье она привезла с собой

3. Еще раз обнять Гермиону, если она скажет «спасибо» за доставку ее вещей в комнату

4. Устроить так, чтобы остаться после ужина с Гермионой наедине (в крайнем случае – после обеда)

5. Пригласить Гарри и Гермиону поплавать в озере и рассмотреть получше ее в купальнике (может быть она оденет бикини?…)

6. На следующий день предложить всем заняться домашней работой, заданной на лето, и похвалить интеллект Гермионы

7. Притвориться, что я чего-то не понимаю, подвинуться к ней поближе и нечаянно прикоснутся

8. Случайно уронить перо на пол и попросить Гермиону поднять его. Когда она наклонится, я смогу рассмотреть ее попку!

9. Пару дней галантно ухаживать за ней. Может быть, подарить цветы?

10. Пригласить Гермиону на праздник в Министерстве Магии, куда меня позвал Перси, и сказать ей, как красиво она выглядит в платье. Если она наденет декольтированное платье, тогда я смогу насладиться ее прелестями. После вечера обязательно поцеловать Гермиону в щеку.

11. На следующий день снова поцеловать Гермиону в щеку. Повод?…что-нибудь придумаю…

12. На следующий день дождаться, когда Гермиона выйдет из душа и вломиться к ней в комнату, когда она будет одеваться. Я увижу ее голой!!! А потом очень-очень извиниться за свою оплошность….

13. На следующий день пригласить Гарри и Гермиону на пикник, случайно поскользнуться и упасть прямо на Гермиону

14. На следующий день поцеловать Гермиону по-настоящему и признаться ей в любви.

15. Подождать несколько дней, чтобы она могла подумать.

16. Она моя. Я наконец-то пересплю с Гермионой!!!!!

Рон торжествующе оглядел свой список, а потом взглянул на часы. Еще только три часа ночи….Он решил вернуться в кровать, чтобы попытаться заснуть. Он не хотел, чтобы ему еще раз приснился кошмар подобный тому, от которого проснулся час назад. Рон погасил свечу, устроился удобнее под одеялом и закрыл глаза…

Кто-то или что-то шлепнулось на его кровать.

«Просыпайся Ронни!», пробасил чей-то голос.

Сонный Рон попытался сообразить, кому принадлежит этот голос.

«Фред, вали отсюда…», промычал он и почувствовал, что кто-то еще устроился на его кровать.

«Чего тебе надо Джордж? Дай поспать!», Рон приоткрыл глаза и немного привстал. «Идите оба вон из моей комнаты!»

Он схватил одну из своих подушек и швырнул ее в Джорджа.

«Чудненько…», вымолвил Джордж, и Рон снова уткнулся в свою подушку с надеждой на продолжение сладкого сна. Джордж собирался щелкнуть Рона по уху, но кое-что другое привлекло его внимание. Фред яростно жестикулировал, указывая одновременно на Рона и на какую-то бумагу, которую он взял со стола. Фред, с опаской взглянул на спящего Рона , ухмыльнулся и протянул бумагу брату.

«Кое-кто, кажется, влюблен?», усмехнувшись, прошептал Джордж.

«Очевидно!», подмигнул ему Фред.

«Интересно, а что бы сказала наша скромница Гермиона, если бы ознакомилась с этим списком?», деловито спросил Джордж.

«Я думаю, что пора преподать нашему братцу жизненный урок!», шепотом пропел Фред.

«О том, что нельзя укладывать в постель свою лучшую подругу?», спросил Джордж.

«Нет, о том, что нельзя забывать план о том, как уложить лучшую подругу в постель в том месте, где любой, я, например, может его найти!», подмигнул Фред.

«Ты думаешь, что мы могли бы подпортить этот план?», Джордж уже знал ответ, но все равно решил уточнить.

«Естественно. Поэтому давай не теряй времени и быстренько перепиши для нас копию плана», Фред протянул еще один чистый лист и Джордж с одушевлением взялся за работу.

«Знаешь, наверное, это будет жестоко…», Джордж сделал паузу и добавил с дьявольской ухмылкой «Но мне это нравится…!»

Фред свернул копию списка и положил в карман в то самое время, как услышал голос миссис Уизли, поднимающейся вверх по лестнице.

«Рональд ты проснулся?»

«Нет еще!», тонким голосом пискнул Фред, и оба близнеца загоготали, не сдержавшись. Рон, снова вырванный из сна, стал недовольно ворочаться в кровати.

«Да, да…я уже встал!», крикнул своей матери Рон хриплым ото сна голосом и поднялся с кровати. Фред и Джордж махнув ему рукой, выскочили из комнаты. Рон взглянул на часы и с ужасом заметил, что до прибытия его друзей остался ровно час. Он недоумевал, почему ему позволили спать так долго. Он быстренько оделся и спустился вниз.

Гарри был первым из друзей, кто прибыл в «Нору». Увидев его, Рон радостно спрыгнул с дивана: «Гарри, привет!»

«Привет Рон! Как тебе лето? В этом году невыносимо жарко, правда?», Гарри улыбнулся, увидев друга в хорошем настроении.

«Отличное лето! Думаю, теперь оно будет еще лучше, потому что мои друзья будут здесь рядом со мной…!», произнес Рон, усмехнувшись про себя.

«Рядом…и ближе всех – Гермиона…», подумал про себя Рон и с трудом сдержался, чтобы не хихикнуть.

«Чем займемся?», спросил Гарри и огляделся вокруг. Он любил гостить в «Норе». Ему казалось, что все Уизли создавали для него атмосферу настоящей дружной семьи, членом которой являлся и он сам.

«Дождемся Гермиону, она еще не приехала», улыбнулся Рон.

«Да? Обычно Гермиона никогда не опаздывает!», отметил Гарри.

«Ну да…моя мама отправилась встретить ее. Надеюсь, она управится быстрее, чем это обычно делает папа!», сказал Рон.

Гарри засмеялся. В ту же минуту Фред и Джордж вошли в гостиную с одинаковым загадочным выражением на лицах.

«Эй, Гарри, ты уже здесь? На сей раз не было никаких проблем, когда ты прощался с родственниками?», подмигнул ему Фред.

«Э-э…все в порядке!», выговорил Гарри и оглянулся на шум позади себя.

Миссис Уизли и Гермиона почти одновременно влетели через камин и довольно удачно приземлились на пол. Миссис Уизли поднялась и стала очищать свою одежду от сажи, почти сразу заметив присутствие Гарри.

«Гарри, дорогуша, рада видеть тебя!», улыбнулась она.

«Спасибо!», кивнул Гарри.

Гермиона поднялась с пола и недовольно вздохнула: «Не пойму отчего, но с каждым разом этот способ перемещения мне нравится все меньше и меньше!»

Рон и Гарри оба отметили, что Гермиона почти не изменилась за лето – те же непослушные как у Гарри волосы, симпатичное, но серьезное лицо. На ней были джинсовые шортики и голубая трикотажная футболка – простая и незамысловатая летняя одежда.

Рон осматривал Гермиону жадным взглядом и не преминул подметить, что она выглядит великолепно. Он с удовольствием оглядел ее стройные, слегка мускулистые ноги и ненадолго задержал свой взгляд в области груди. Обернувшись на Гарри, Рон заметил, что тот разглядывает Гермиону с таким же любопытством, как и он. Рон на мгновение нахмурился и снова повернулся в сторону девушки.

Гермиона с сосредоточенным видом очищала себя от грязи и, закончив с этим, с улыбкой взглянула на ребят: «Мы замечательно проведем лето, правда?» Гермиона на секунду замешкалась, а потом подошла к Гарри и обняла его: «Гарри, надеюсь у тебя все в порядке?»

Гарри замер на мгновение и напряженно обнял ее в ответ. Он слегка вздохнул, но так, что это услышала только Гермиона, и ответил: «Да, все хорошо…».

Гермиона улыбнулась: «Ну что ж…теперь, может быть, ты меня отпустишь?»

«О да, конечно», Гарри немедленно разомкнул свои руки и выпустил Гермиону из объятий. Он настолько смутился от собственной неуклюжести, что даже слегка покраснел.

Рон нахмурился еще больше. Кажется, это не входило в план? Ему хотелось выругаться, но он заставил себя сдержаться.

«Ничего, ничего! Она скоро будет моей!», утешал он сам себя. Так…пожалуй, сейчас настало время для следующего объятия?

«Гермиона, а я?», улыбнулся Рон и раскинул руки в стороны.

«Рон…», улыбнулась Гермиона и направилась к нему, чтобы обнять второго друга.

Рон был готов к этому. Гермиона уже почти была в его руках, как вдруг какой-то сверкающий шар промчался над их головами и с грохотом врезался в стенной шкаф: «БУ-У-УМС!!!!»

«Ах!», вскрикнула Гермиона, испугавшись, и неуклюже отшатнулась назад. Ей повезло, что Гарри шагнул вперед и подхватил ее, иначе она бы шлепнулась на пол.

«Спасибо большое, Гарри!», с облегчением вздохнула Гермиона.

«Без проблем! Я всегда наготове, чтобы поймать тебя!», Гарри настолько возмутил свой собственный нахальный ответ, что он шлепнул себя ладонью по губам, но к счастью, Гермиона этого не заметила.

Но, тем не менее, Гермиона услышала его ответ и удивилась.

«Надо будет подумать над этими словами попозже», решила она про себя. Она оглянулась на Фреда и Джорджа, которые истерично хохотали.

«Они когда – нибудь повзрослеют?», подумала Гермиона и взглянула в ту сторону, в которую упал сверкающий шар.

Из разбитого шара стремительно вылетали маленькие феи со светящимися серебристо-зелеными крылышками и целым роем направлялись в их сторону. Одна из них приземлилась на голову Рона и стала завязывать к его волосинам маленькие бантики.

«Брысь, брысь от меня!!!», Рон неистово отмахивался от феи. Через минуту гонимая фея стала немного раздраженной и укусила его за палец «А-ах! Противная фея!!!». Рон спрятал укушенный палец во рту, чтобы ослабить боль.

«О Рон, они такие красивые!» Гермиона просияла. Три феи кружились у нее над головой и танцевали экзотический танец, оставляя позади себя туманную дымку.

«Прошу извинить, сейчас мы испытываем свое новое изобретение «Фейерверк из Фей Уизли!»», провозгласил Джордж, с трудом пряча дьявольскую ухмылку.

«Стоит отметить, что это самое лучшее ваше изобретение, Джордж!» произнесла Гермиона, которая обычно очень неодобрительно относилась к изобретениям близнецов и потому ее похвала стоила очень дорого.

Гарри ощупал свои волосы, которые были связаны белым бантиком, завязанным самой маленькой феей. Его волосы, обычно небрежные и лохматые, теперь выглядели по-пижонски. «Забавно…», спокойно проговорил он.

Гермиона улыбнулась и легким движением стянула бантик с волос Гарри: «Твоя обычная прическа мне нравится больше…»

Гарри улыбнулся ей в ответ, не зная, что ответить. В комнате воцарилась неловкая тишина.

«Так…Давайте проводим Гермиону в комнату Джинни!», прервал молчание Фред и подхватил ее чемоданы.

Без малейшего предупреждения Джордж подхватил Гермиону за ноги и подсадил себе на спину: «Леди готова к небольшому путешествию? Следуйте вперед, сэр Фредрик!»

«Разумеется, сэр Джордж!», отраппартировал Фред и потащил чемоданы вверх по лестнице. Джордж последовал за ним вместе с Гермионой.

«Джордж, я могу идти сама, ты знаешь!», бормотала изумленная Гермиона.

«Конечно, моя Леди! Но Вы еще набегаетесь вниз и вверх по этой кривой лестнице!», ответил Джордж и продолжил свой путь.

Гермиона с отчаянием оглянулась на своих друзей, но не произнесла ни слова.

И Рон и Гарри немного разозлились на Фреда и Джорджа. Они оба переглянулись друг с другом и тут же отвернулись в надежде, что неудовольствие в глазах не было замечено. Гарри взял свой чемодан и тоже стал подниматься наверх в комнату Рона.

Рон огорченно взмахнул рукой – еще ни один пункт из его плана еще не был выполнен.

«Не страшно!», сказал он сам себе «Еще целый месяц впереди! Я заработаю главный приз!»

 

 

ГЛАВА 2 «Секрет Гермионы»

 

«Неужели Джинни действительно в Париже?», удивленно спросила Гермиона.

«Да. Ее пригласила Флер. Ты же знаешь, они с Биллом….трам-тара-рам?», хмыкнул Фред и уселся на кровать.

«Я когда-то была во Франции, и мне очень понравилось там. Не знаю, смогу ли я поехать туда, когда закончу Хогвартс…», вздохнула Гермиона.

«О как мило…», произнес Джордж, открывая чемодан Гермионы. «Все так опрятно уложено!»

Он отметил, что нательное белье Гермионы преимущественно являлось атласным и шелковым. Очень, очень сексуально... Неожиданно вспомнив что-то, Джордж украдкой достал копию списка из кармана и ознакомился с ним еще раз. Вот оно - Рон хотел посмотреть нижнее белье Гермионы…. Хорошо… он это увидит! Джордж слегка хихикнул.

Гермиона услышала слабый стук по открытой двери спальни, и оглянулась. На пороге стоял Рон, и Гермиона улыбнулась ему: «Ты что-то хотел?». Она держала в одной руке сиреневое платье, а в другой вешалку для одежды.

«Ничего, я только пришел узнать, не нужно ли помочь в чем нибудь?», улыбнулся он и заметил Фреда, сидящего на кровати. Рон огляделся вокруг в поисках второго близнеца-террориста, но не увидел его. Гермиона кивнула головой: «Нет, мне пока что не нужна помощь. Но спасибо за предложение»

«Гермиона, ты на самом деле носишь это?!», изумленно спросил Джордж, высовываясь из-за шкафа и размахивая миниатюрными трусиками в своей руке.

Лицо Рона пошло ярко-красными пятнами, когда он увидел синий шелк между пальцами Джорджа. От возмущения он не мог выдавить даже слова. Гермиона стремительным движением вырвала свои трусики из руки Джорджа и спрятала за спину.

«Это…это…моя мама купила мне недавно, а так как она помогала мне укладывать чемодан, то положила и это. Не знаю, зачем она это сделала, ведь она знает, что я не ношу такие!»

«Какая ты правильная девушка, Гермиона!», подмигнул Джордж. «Но я почему-то не верю тебе»

Рот Гермионы приоткрылся от неожиданности.

«Это - правда, я никогда не надела бы подобную вещь!», крикнула она, с гримасой отвращения на своем лице.

«Почему нет? Они такие миленькие!», удивленно спросил Джордж переводя свой взгляд на Рона, чей цвет лица в данный момент очень гармонировал своей яркостью со цветом волос.

«Если тебе так хочется знать, они очень неудобны!», Гермиона швырнула трусики обратно в чемодан. «Разве бы тебе понравилось носить подобную вещь, если бы после каждого шага тебе приходилось бы выдирать это из своей задницы?!»

«Принимая в учет твою осведомленность можно догадаться, что ты их носила», заметил Джордж.

Гермиона покраснела почти, так же как и Рон: «Да, я одевала их однажды. Но только однажды! И разумеется, не в школе…».

После вынужденного признания в мыслях Рона немедленно появился образ Гермионы, стоящей перед ним только в этих синих трусиках-стринг….Он недовольно мотнул головой – синий цвет никогда ему не нравился. Через секунду недовольство сменилось пошлой ухмылкой, когда Рон немного видоизменил свою фантазию, представив Гермиону в черных трусиках. Он вздохнул и заметил, что все трое присутствующих в комнате смотрят на него со странным выражением лица. Заметив Гермиону, Джорджа и Фреда, уставившихся на него, Рон немедленно принял серъздный вид.

«Рон, с тобой все хорошо? Ты выглядишь немного… неестественно!», ухмыльнулся Фред.

«Все прекрасно», с трудом просипел Рон, неожиданно потеряв голос.

В эту же секунду в комнату вошел Гарри.

«Что вы все здесь делаете?», улыбнулся он, оглядывая друзей.

«Ничего. Просто Фред и Джордж помогали распаковывать мои вещи», улыбнулась в ответ Гермиона.

«Это хорошо. Тебе еще нужна помощь?», искренне спросил Гарри.

«Э-э…все так заботливы ко мне и, в общем-то, мне ничего больше не нужно. Хотя…если тебе не трудно, положи мои школьные учебники в стол», предложила девушка.

«Хорошо», кивнул Гарри и не теряя времени стал рассредоточивать ее учебники по ящикам стола.

Рон почувствовал легкий приступ обиды на Гермиону, которая попросила помощи у Гарри, а не у него. Он взглянул на Фреда, который давился от смеха.

«Что смешного?!», разъяренно спросил Рон.

Фред заметил, что шесть фей влетели в спальную, сосредоточившись над головой Рона и быстро придумал отмазку.

«Ты знаешь, что феи очень симпатизируют тебе, Ронни?», махнул рукой Фред.

Рон взглянул наверх и обнаружил, что феи опрыскивают его из маленького пульверизатора какой-то серебристой пылью, отчего его волосы превратились из рыжих в зеленые с золотистым отливом.

«Ах!!! Пошли вон от меня, проклятые!!!», завопил Рон и услышал в ответ заливистое хихиканье маленьких фей. Он стал яростно размахивать руками, отгоняя от себя волшебных созданий, и феи полетели прочь, но одна из них, самая смелая, не упустила шанса ущипнуть Рона за щеку, прежде чем вылететь из комнаты.

«Ай!!!», вскрикнул Рон, хватаясь за щеку.

«Зря ты так яростно гоняешь их, Рон. Эти малышки не причинят тебе никакого вреда!», заметила Гермиона.

«Зря?!! Зря?!! Они терроризируют меня!!!», обиженно выкрикнул Рон, тыкая пальцем себе в грудь.

Гермиона мотнула своей головой, и все заметили, что феи уже успели обработать ее длинные волосы, придав им серебристо-розовый оттенок.

«Тебе идет!», улыбнулся Гарри.

«А что насчет тебя, мистер сине-желтые волосы?!», задыхаясь от смеха, спросила Гермиона.

Гарри немедленно подошел к зеркалу и увидел, что его волосы действительно были выкрашены синими и желтыми полосами.

«Я неплохо выгляжу, верно?», без особого удивления сказал Гарри. В ответ он услышал восхищенное восклицание зеркала.

«Эй, Гермиона, а что это такое?», спросил Джордж, вытащив длинную красную веревку из ее чемодана. «Ты связываешь парней и бьешь их этим?» Джордж со свистом хлестнул веревкой воздух.

Рон незамедлительно представил Гермиону в черном лаковом комбинезоне с красным хлыстом в руке, и его мгновенно обдало жаром, а пульс участился. Он потер вспотевшие ладони друг о друга и взглянул на Гермиону, жадно вдохнув воздух.

«НЕ-ЕТ!!!», взвизгнула Гермиона. Она порывисто вздохнула.

«Джордж, это - красная лакричная веревка! Это - леденец, знаешь такой? Тот, который кушают!», объясняла она ему как неразумному ребенку.

«О-о, я все еще держу пари, что ты можешь связать кого-нибудь и поэкспериментировать с этим?», с намеком подмигнул Джордж.

«Я не могу, она легко ломается», спокойно ответила Гермиона.

«О-о-о, а откуда ты знаешь? Разве ты уже использовала это прежде?», Фред быстро взглянул на Рона «Я запросто могу представить себе – днем Гермиона прилежная ученица и зануда, не расстающаяся с книгами, а ночью она перевоплощается в прекрасную леди - вамп!»

Рон передернулся, не в силах остановить замечательные фантазии в своей голове. Он подошел поближе, едва удерживаясь, чтобы не прикоснуться к девушке.

«Может быть, достаточно говорить об этом? Разве нельзя найти другой темы для разговора?», тихо спросил Гарри, который тоже боролся с удивительными образами в сознании, очень волнующими его.

«Что? Ты что-то сказал, Гарри?», спросил Фред с такой ухмылкой, как будто точно знал, что творится у того в голове.

«Я никогда не пользовалась этим и в самом деле, давайте закончим этот разговор!», произнесла Гермиона и стала развешивать свои вещи в шкафу.

Феи летали рядом с Джоржем и пытались выхватить у него лакричную веревку. Он немного поиграл с ними, перетягивая веревку как канат и, в конце концов, отдал им ее, сделав вид, что проиграл.

Рон подошел к Гермионе с целью еще раз предложить свою помощь в то самое время, когда феи, подлетев к нему, со всей силы хлестнули веревкой по мягкому месту.

«Ой!!!», Рон стал потирать свой зад, чтобы успокоить боль. Он обернулся и увидел, что феи разлетелись по всей комнате. Одна из них как будто бы что-то шептала на ухо Фреду, а другая занималась кражей очков у Гарри.

«Эй, отдай!», попросил Гарри, подпрыгивая за очками, но фея взлетела повыше и оказалась вне досягаемости.

«Давай помогу!», предложила Гермиона и тоже подпрыгнула, но также безуспешно.

Рон, чувствуя, что благодаря своему высокому росту сейчас он может проявить себя в глазах Гермионы, тоже подпрыгнул и почти выхватил очки, но фея все - таки сумела увернуться.

Дальше началось что-то невероятное. Феи стали носится с огромной скоростью по комнате создавая желто-оранжевый туман, такой густой, что невозможно было ничего разглядеть на расстоянии вытянутой руки.

Когда туман стал немного терять свою густоту и в комнате просветлело, Рон чуть не обалдел, когда увидел, что Гарри и Гермиона стоят плотно прижавшись друг к другу, связанные лакричной веревкой. Они неистово пытались освободиться от веревки, а феи кружились над ними и заливались от смеха.

Гарри и Гермиона пытались разорвать веревку, которая обычно ломалась без усилий, а тут она стала больше похожей на стальной прут. Столь близкое нахождение их тел рядом тоже мешало освобождению, потому что когда кто-то из них начинал вырываться, то эти движения помимо стыда, вызывали еще и необычные ощущения во всем теле.

Рон не в силах больше наблюдать эту позорную сцену решил помочь Гарри и Гермионе, но вдруг одна из фей развязала какой-то маленький мешочек и высыпала его содержимое на пол. На полу рассыпалась целая горсть мраморных шариков и Рон, не успевший вовремя затормозить, прокатился на них и рухнул вниз, зацепив своими длинными ногами своих лучших друзей, которые, потеряв баланс, тоже шлепнулись на пол.

Гарри упал на что-то мягкое и потому приземлился весьма комфортабельно. Вглядываясь в туман, он инстинктивно выставил руки вперед, чтобы оперевшись на пол, получить возможность встать на ноги.

«М-м…», прозвучал слегка надломленный голос Гермионы «Гарри, не будешь ли ты любезен, убрать руки с моей груди?»

«Что?», ошеломленно спросил он и внезапно вспомнил, что они с Гермионой были связаны вместе, и что в данный момент он действительно мог находиться на ней. Он никак не мог взять в голову, что держался руками за ту саму часть тела Гермионы и, затаив дыхание, не предпринимал никаких действий.

«Гарри, убери руки!», снова раздался сердитый голос Гермионы.

Он мгновенно уразумел, где находятся его руки, и от этой мысли его лицо приняло бордовый оттенок.

«О боже, извини Гермиона, я не хотел…», начал Гарри, но она прервала его.

«Гарри, сделай что-нибудь, чтобы я могла встать», в ее голосе появилось легкое раздражение.

Гарри попытался приподняться и слегка передвинулся, но от этого ситуация только ухудшилась, потому что его тело весьма красноречиво стало реагировать на нее. Он искренне надеялся, что Гермиона еще не успела почувствовать этой реакции.

Туман практически рассеялся, и он увидел перед собой ярко-красное лицо Гермионы. Она собиралась что-то сказать ему, но в этот момент появились Фред и Джордж, которые сумели развязать лакричную веревку и освободить злополучную парочку.

Фея опустила очки Гарри на его колени и, одев их, он поднялся на ноги. Он тут же отвернулся от невозможности даже взглянуть на Гермиону. Рон ошеломленно качал головой – это определенно был не его день.

«Спущусь -ка я лучше вниз. Вдруг миссис Уизли нужна помощь на кухне», сказала Гермиона дрожащим голосом и быстро выскочила из комнаты.

« А я …мне нужно разложить свои вещи», смущенно выговорил Гарри и поспешно оставил комнату.

Рон пытался прийти в себя. Две трети его плана на сегодня уже потерпели неудачу. Но впереди еще был ужин, после которого он надеялся побыть с Гермионой некоторое время наедине. Фред и Джордж тряслись в беззвучном истерическом смехе. Рон, презрительно взглянув на них, молча вышел из комнаты.

«Это было так смешно!!! Ты видел его лицо?!!», гоготал Фред, доставая из кармана список и протягивая его Джорджу.

Джордж подошел к тумбочке Джинни, взял с нее перо, опустил в чернильницу, и после чего вычеркнул в списке два первых пункта: «Так, во первых мы не дали Гермионе возможности насладиться фальшивыми чувствами и во-вторых мы помогли ей распаковать чемоданы. Пожалуй, я вычеркну и третий пункт, ведь Гермиона обнималась с Гарри на полу, что намного круче, чем какое-то ничтожное дружеское объятие!».

Оторвавшись от списка, Джордж взглянул на брата: «Слушай, до сих пор не могу поверить, как ты смог уговорить фей помогать нам?»

«Я обещал им весь мед, который у нас есть. Ты же знаешь, как они его любят», признался Фред.

«Да», кивнул Джордж

«Что там у нас дальше по списку?», с хитрой усмешкой спросил Фред.

«Остаться с Гермионой наедине после ужина», захихикал Джордж.

«Я не думаю, что Рон сумеет остаться с ней наедине», присоединился к смеху брата Фред.

….От пережитого потрясения Рон нуждался в отдыхе, чтобы избавиться от мрачных мыслей. Он прилег на свою кровать и взглянул на потолок. Через несколько минут его глаза закрылись, и он отправился в мир фантазий и грез.

Морские волны ласково омывали песчаный пляж, а Гермиона бежала по берегу к нему навстречу с прекрасной улыбкой на устах. На ней было белое платье, настолько тонкое, что можно было разглядеть каждый изгиб ее чудесной фигуры. Он стоял на мягком полотенце, ожидая ее.

«Привет», подбежав, сказала она, но ее губы замолкли, когда он прикоснулся к ним своим пальцем.

«Ш-ш, давай помолчим», прошептал он и с ненасытной потребностью вовлек ее в страстный поцелуй. Пока его язык разграблял ее рот, они оба медленно опустились на пушистое полотенце. Она чувствовала, как его губы путешествуют вниз по ее шее, между ее грудями и по ее животу. На мгновение он взглянул в ее глаза и увидел в них сверкающий огонь - это были желание и любовь смешанные воедино. Он медленно приподнял вверх край ее платья и с изумлением обнаружил, что она не надела нижнее белье.

Он пристально взглянул на то, что давно хотел увидеть и медленно раздвинул ее ноги, чтобы обличить драгоценный камень ее тела. Он наклонился ниже и слегка прикоснулся своим языком к горячему чреву. Услышав легкий стон наслаждения, он продолжил. Его язык творил чудеса, и она ощущала, как он ласкает внутри ее тела, разжигая желание. Она застонала еще громче и стала передвигать свои бедра ему навстречу.

Она задыхалась и крепко сжимала полотенце своими пальцами, потому что чувствовала, что мир исчез, а ее счастливые выкрики заполнили собой все пространство.

Он приподнялся выше и молча изучил ее глаза.

«Я хочу тебя!», страстно прошептала она «Гарри, я очень хочу тебя, давай займемся любовью!»

«НЕ-ЕТ!!! НЕТ!! НЕТ!! Гарри! Гермиона! НЕ-ЕТ!!!», Рон колотил рукой подушку, не открывая глаз, и орал как безумный.

«Рон! Рон, проснись!!», Гарри потряс его за плечи.

«НЕ-ЕТ!!!», еще раз крикнул Рон, и неловко повернувшись, упал с кровати. «Ой!», Рон ощутил боль от неудачного приземления и мгновенно проснулся. Он огляделся и увидел, что Гарри и Гермиона стоят возле кровати и ошеломленно смотрят на него.

«Рон, ты в порядке?», едва сдерживаясь от смеха, спросила Гермиона.

«Вы двое такие гадкие!», процедил Рон сквозь зубы, возмущенно оглядывая своих друзей.

Гарри и Гермиона удивленно переглянулись и снова посмотрели на Рона.

«Рон, чем же мы это заслужили?», сконфужено спросил Гарри.

Рон огляделся вокруг. Пляжа не было и моря тоже. Он находился в своей комнате. Осознав, что это был только сон, ему стало намного легче.

«Ничем. Просто мне приснился кошмар!», признался Рон.

«И что же это было?». Гермиона присела на корточки рядом с ним.

«Э-э…да я уже и забыл!… Кстати, ужин готов? Меня весь день морят голодом!», он в смущении поднялся с пола и вылетел прочь из комнаты.

Гермиона снова взглянула на Гарри: « Гарри, мне это только кажется или Рон действительно стал странным?»

«Тебе не кажется. Он действительно стал странным», улыбнулся Гарри. Он предложил ей свою руку, и Гермиона взяла его под локоть и тут же почувствовала те же невероятные ощущения, что и несколько часов назад, когда они с Гарри вместе лежали на полу.

Они стояли молча, переживая новые непонятные обоим чувства. Гермиона была потеряна в его глубоких изумрудных водоемах, отчего ее дыхание на мгновенье прервалось. Спустя минуту, она вытянула свою руку из его руки и смущенно отвернулась.

«М-м…пошли ужинать», выдавила она и быстро вышла из комнаты. Гарри последовал за ней.

В его голове вертелась мысль, что ему очень хотелось поцеловать Гермиону. Нет, таким образом нельзя целовать своих друзей и уже тем более думать об этом. Он посмотрел на Гермиону, идущую впереди него, и вздохнул. Все безнадежно, нужно выкинуть эти мысли из головы как можно скорее. Гарри согласился сам с собой больше не думать о Гермионе Грейнджер.

 

 

ГЛАВА 3 «РОНЕЛЛА»

 

Фред и Джордж помогали миссис Уизли с мытьем тарелок на кухне в то время как Гарри, Гермиона и Рон вышли в сад подышать свежим вечерним воздухом.. Как только миссис Уизли вышла во двор, чтобы покормить курей и уток, Фред подвинулся поближе к Джорджу и стал шептать ему в ухо: «Знаешь, о чем я подумал? Пункт плана номер двенадцать нужно задействовать тоже сегодня»

Джордж с непониманием взглянул на него: «Почему это?»

«Во-первых, он будет неотделимо сочетаться с пунктом номер четыре, а во-вторых, я не могу утерпеть повторно увидеть сумасшедшее лицо Рона с тех пор, как он увидел Гарри с Гермионой лежащих на полу!», хихикнул Фред.

«Если он упустит возможность увидеть Гермиону голой, он вообще сойдет с ума!», рассмеялся Джордж «Гениально, братишка, гениально!». Джордж ткнул пальцем в свой подбородок: «М-м… я вдруг думал, пусть Рон все же останется наедине с Гермионой сегодня вечером. Пусть все выглядит так, как он хочет. Если он даже попробует предпринять какие-нибудь…хм…нехорошие действия, мы всегда сможем уговорить фей вылить на парочку друзей ковшик холодной воды!»

«Да, отличная идея! По крайней мере, Рон не будет подозревать нас!», согласился Фред.

«Тогда я сейчас позову Гарри, чтобы он помог нам, а братишка Ронни пусть останется наедине с Гермионой», сказал Джордж и подошел к двери, выходившей в сад.

«Гарри, дружище, нам нужна твоя помощь! Не мог бы ты присоединиться к нам?»», крикнул Джордж в темноту.

«Да, я иду», ответил Гарри и вернулся в дом.

Глаза Рона невольно заблестели, когда он остался с Гермионой наедине. Они оба сидели на детских качелях, слегка болтая ногами в воздухе и наслаждаясь теплым летним вечером. Рон взглянул на ее мечтательное лицо, освещенное лунным светом, и задумался как лучше повести дальнейший разговор.

«Так, чем ты будешь заниматься в должности старосты школы?», спросил он вопрос, который первый пришел ему в голову.

Гермиона посмотрела на него с удивлением: «Рон, я же сказала, что отклонила предложение занять пост старосты школы!»

Рон почувствовал, как горячо запылали его щеки.

«Разве ты вообще не слушал меня?», Гермиона чувствовала легкое раздражение. Она не понимала, почему Рон никогда не слушал ее, в то время как Гарри слушал всегда.

«Извини, я вспомнил, что ты это уже говорила…», нашелся Рон.

«Тогда, может, ты вспомнишь, почему я отказалась занять пост старосты школы?», снова спросила Гермиона.

«Э-э…э-э…», Рон не мог найти ответа, потому что не знал того, что она говорила. Он действительно не слушал ее, потому что во время ужина не отводил взгляда от ее губ и задавался мучительным вопросом – насколько приятно целовать эти губы? Он не слышал ни единого слова из рассказа Гермионы. Внезапно они услышали знакомый голос из открытого окна.

«Потому что в этом выпускном году она хочет сосредоточиться только на учебе. К тому же у нее очень много дел, связанных с ассоциацией эльфов. Гермиона по-прежнему вяжет одежду, ты же знаешь. В прошлом году связанные ею вещи были выше всяческих похвал!», крикнул другу Гарри, стряхнув скатерть от хлебных крошек и снова исчезнув в глубине кухни.

Гермиона красноречиво взглянула на Рона и подождала несколько секунд. Когда она поняла, что не получит никакого комментария на только что прозвучавшие слова, Гермиона отвернулась и стала разглядывать лунные блики на садовой дорожке.

Рон почувствовал, что начал потеть. «Я круглый дурак!», мысленно выругался он сам на себя.

«Гермиона, извини, что я это прослушал! Ты же знаешь, как я люблю поесть, а сегодня все было так вкусно!», Рон надеялся, что она простит ему. Он увидел, что ее тело расслабилось, и она обернулась, чтобы снова посмотреть на него.

«Да, я знаю, как ты любишь поесть. Но это не оправдание, если учитывать, что ты сам задал мне за ужином вопрос, стала ли я старостой школы», строго ответила Гермиона.

«Мне жаль, правда…», Рон состроил жалостливую гримасу и стал похож на побитого щенка.

Его вид показался Гермионе настолько забавным, что она сняла с себя грозный вид и улыбнулась.

«Хорошо Рон, я прощаю твое поведение, давай забудем», она увидела его счастливую улыбку и, смутившись, отвернулась. Рядом с ними порхали три милых феи... Рон уставился на Гермиону - она была очень близко. Он мог поцеловать ее прямо сейчас, и никто не мог остановить его. Гарри был внутри с Фредом и Джорджем. Рон Уизли дождался своего момента, и он не собирался его упускать. Он наклонялся все ближе и ближе. Единственное, что ему оставалось – прошептать ее имя, дождаться, когда Гермиона повернется и впиться поцелуем в ее губы…. КРАХ!!! Вдруг они оба повалились на землю!

Рон лежал, распластавшись на спине, и наблюдал, как три феи кружатся в воздухе и хихикают над ними. Он на мгновение прикрыл свои глаза, с усилием останавливая себя от яростного ругательства. Потом оглянулся на Гермиону, совершенно ошеломленную падением: «Все хорошо?»

«Да, все хорошо», Гермиона встала на ноги отряхнула свою одежду от пыли.

«Ну, надо же! Веревки настолько ветхие, что ситуация в которую мы попали, была лишь вопросом времени!», разглядывая порванные веревки, сказала Гермиона.

«Да, наверное», тихим голосом ответил Рон и встал с земли.

«Я, пожалуй, пойду на кухню, чтобы взглянуть, не нужна ли помощь Гарри и твоим братьям в уборке», произнесла Гермиона и пошла по направлению к дому.

«Нет, подожди!!!», в отчаянии выкрикнул Рон, и Гермиона резко повернулась.

«Что?!», ее голос был полон беспокойства, потому что неожиданный выкрик Рона взволновал ее.

«М-м…м-м…», Рон спрятал свои руки за спину, оттого что не знал, что ему сказать. Внезапно он почувствовал, что кто-то вложил что-то в его пальцы. Он быстро ощупал предмет, который оказался цветком. Тогда он протянул руки вперед, и одновременно с этим из-за его спины вылетели три феи: «У меня есть цветок для тебя!»

«Цветок…для меня?», Гермиона застенчиво взглянула на него.

«Да», Рон улыбнулся и протянул ей цветок.

Гермиона, нерешительно шагнула ему навстречу и взяла белый цветок в ладони. От волнения не находя слов, она просто повертела цветок в руке и наклонилась, чтобы его понюхать. Как только она вдохнула аромат цветка, как он мгновенно взорвался и обрызгал синей пыльцой все ее лицо и одежду. Глаза Рона расширились от ужаса.

«РОН!!! Я должна была догадаться!!!», гневно закричала Гермиона и швырнула цветок на землю «Когда ты, наконец, повзрослеешь?!!».

Она развернулась на каблуках и помчалась в дом. До слуха Рона отчетливо донеслись ее резкие шаги по лестнице и громкий стук захлопнувшейся двери. Рон ошалело оглянулся на порхающих фей.

«Почему Вы так поступаете со мной?!!», закричал он на них, но феи еще громче захихикали. Одна из фей подарила ему воздушный поцелуй, после чего волшебные создания умчались прочь. Через секунду с крыльца в сад торопливо сбежали Джордж, Фред и Гарри.

«Рон, что случилось? Почему Гермиона была так сердита?», спросил Гарри, который не видел, что случилось с девушкой.

Рон указал пальцем на цветок, лежащий на земле: «Я подарил Гермионе цветок, а он взорвался в ее руке, перепачкав синей краской»

Фред и Джордж одновременно захохотали.

«Рон ты что, подарил ей цветок «Могущество Уизли»?!», захлебываясь от смеха, спросил Фред.

«Отличная шутка, младший брат!», Джордж одобрительно хлопнул Рона по спине.

«Я не собирался шутить с ней, а только хотел сделать ей приятное после падения с качелей…», пробурчал Рон и скорбно покачал головой «С меня на сегодня хватит. Я иду спать». Он зашел в дом и, поднимаясь по лестнице, услышал шум воды в ванной.

«Нет,…нет…. Вообще-то это двенадцатый пункт плана, но сейчас неудачное время. Гермиона, пожалуй, проклянет меня за это. Лучше подождать…», Рон согласился сам с собой и отправился в свою спальную комнату.

Джордж, Фред и Гарри тоже вернулись в дом.

« Эй, Гарри, хочешь взглянуть на наше последнее изобретение?», подмигнув, спросил Фред.

«Конечно», согласился Гарри.

Они все поднялись вверх по лестнице, и незаметно для Гарри Джордж приоткрыл дверь спальной Рона, когда они проходили мимо по коридору. Все трое отчетливо слышали шум воды, доносящийся из спальной Джинни. Зайдя в комнату близнецов, Гарри присел на стул. Фред озабоченно оглядывался вокруг.

«Хм…я не могу найти золотое яйцо…А-а! Вспомнил! Я показывал его Джинни перед ее отъездом в Париж!», стукнул себя по лбу Фред.

«Точно! Гарри, не мог бы ты подняться в комнату Джинни, и принесли золотое яйцо. Оно лежит на ее прикроватной тумбочке», обратился Джордж к Гарри.

«Да, конечно», Гарри подошел к двери, но обернулся, чтобы спросить что-то у близнецов, которые с озабоченным видом копошились у стола. Он решил, что его вопрос может подождать, и направился в комнату Джинни.

Гарри слегка постучал в дверь.

«Гермиона, ты там?», он услышал легкий шум и слово «да», после чего открыл дверь.

Когда он вошел, то его глаза расширились, а лицо вспыхнуло жаром. Перед ним стояла обнаженная Гермиона, которая выглядела великолепно! Ее груди были округлы и полны, ее животик был плоским и аккуратным, ее бедра были женственны и красивы, а ее….его мысли были прерваны громким криком Гермионы.

«А-А-АХ!!!», завизжала Гермиона и быстро прикрыла себя полотенцем «ГАРРИ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ??!!»

Гарри попятился.

«Я…я…Гермиона…я не хотел…извини», дверь с оглушительным стуком захлопнулась перед его лицом, не дав возможности принести извинения. Через секунду к нему примчался всполошенный Рон, задыхаясь от быстрого бега.

«Что случилось?! Я услышал крик Гермионы и…», он махнул в сторону комнаты Джинни.

«Просто…просто я видел кое-что», запнулся Гарри.

«Что?!», взволнованно спросил Рон. Что видел Гарри? Гермионе плохо? Ему нужно знать.

«Что ты видел?!», возбужденно спросил Рон. Гарри отстранено глядел в сторону, как будто он не слышал ни единого слова вопрошаемого Рона. Рон в нетерпении встряхнул Гарри за плечи. Это немного привело Гарри в чувство.

«Я видел Гермиону голой», на автомате выговорил Гарри, и совершенно забыв о поручении близнецов, пошел в комнату Рона. Рон несколько секунд стоял молча, после чего, он, наконец, смог уяснить смысл слов сказанных Гарри.

«О нет!!!», он стукнул кулаком по стене, после чего направился в свою спальную и шлепнулся на кровать, отвернувшись от Гарри.

«ПОЧЕМУ МОЙ ПЛАН ПРОВАЛИЛСЯ КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ??!!», внутренне крикнул он сам себе. «Почему все задуманное для меня самого, случилось с Гарри?!»

Он украдкой оглянулся на друга, готовившегося ко сну: «Может быть, у него тоже есть план? Нет, нет. Это просто недоразумение! Гарри невинен и он мой друг. Гарри не нужен такой план. Он ведь не влюблен в Гермиону и потому ему вообще не нужен подобный план. Да, да. Нет у Гарри плана. План есть у меня и нужно попытаться осуществить его до конца. Приглашу завтра Гарри и Гермиону искупаться в озере. Во всяком случае, я точно увижу Гермиону в купальнике. Да, да. Все будет прекрасно, впереди еще несколько невыполненных пунктов. Завтра будет лучше, чем сегодня».

Рон закутался в свои одеяла и стал засыпать, с надеждой, что предстоящий сон не будет о Гарри и Гермионе. Рон повторял про себя мысленно – я и Гермиона, я и Гермиона, я и Гермиона….

Его лодыжки и запястья были привязаны к чему-то довольно липкому. Он огляделся и увидел человека на белой лошади, скачущего к нему. Человек был похож на средневекового рыцаря. Он посмотрел вниз на свои ноги и заметил, что на нем надето розовое платье.

«Что это, черт возьми?», крикнул он и перевел свой взгляд на грудь. Он с облегчением увидел, что у него нет груди. Значит, он по-прежнему оставался мужчиной, хотя и мужчиной в платье.

Рыцарь на лошади приблизился к нему и продекламировал: « Не бойтесь, Ронелла. Я Леди Гермиона - член Лиги Интеллектуального Труда прибыла, чтобы освободить Вас».

Они услышали звук рычания, доносящегося сверху, и вдруг огромный паук опустился прямо перед ними с длинной белой паутины. Ронелла завизжала как девчонка.

«Никакой паучок не испугает Леди Гермиону! ХА, ХА!!!», Леди-рыцарь вытащила из ножен меч и спрыгнула с лошади прямо на спину грозного паука. Паук заметался в попытке сбросить незваную наездницу, но безуспешно. Леди Гермиона подняла свой меч и погрузила его в шею паука, который пронзительно завизжал и распластался на земле без признаков жизни. Леди Гермиона спрыгнула с мертвого паука и подошла к Ронелле: «Я победила злое чудовище!»

«О, моя героиня!», ликующе воскликнула Ронелла.

Лицо Леди Гермионы озарилось счастливой улыбкой, и она приблизилась к нему ближе с целью подарить поцелуй. Его губы задрожали от нетерпения, он не мог утерпеть и секунды…

«Остановитесь, благородная Леди!», раздался чей-то мужской голос.

Леди Гермиона оглянулась и увидела очень красивого молодого человека на черном коне.

«Кто Вы такой и почему Вы прервали наш поцелуй?!», надменно спросила Леди Гермиона.

Молодой человек спрыгнул со своей лошади и поклонился перед Леди Гермионой: « Я - сэр Гарри - странствующий рыцарь, всегда на поиске тех, кто нуждается в моей защите»

«Рада встрече, сэр Гарри. Я - Леди Гермиона - член Лиги Интеллектуального Труда и не нуждаюсь в ничьей защите.

«Я не хочу огорчать Вас, благородная Леди, но тот, кого Вы собирались поцеловать - злой демон!», сэр Гарри указал на Ронеллу.

«Злой демон?», Леди Гермиона оглянулась на изумленную Ронеллу.

«Я? Нет, нет…», забормотал он и попытался освободиться от сдерживающих пут, но ему оказалось не под силу разорвать толстую и липкую паутину.

«Да, злой демон. Если бы Вы поцеловали его, то были бы сейчас мертвы. Вам повезло, что я подоспел вовремя», вымолвил сэр Гарри.

Леди Гермиона внимательно оглядела Ронеллу, вернее, злого демона, а потом снова обратилась к сэру Гарри: «Умоляю, скажите, как можно убить этого злого демона и отправить его обратно в ад?»

«Зло может победить только любовь», с серьезным выражением лица ответил сэр Гарри.

«Тогда помогите мне избавить мир от этого зла», попросила Леди Гермиона.

Сэр Гарри кивнул и наклонился, вовлекая Леди Гермиону в страстный поцелуй. Его язык разомкнул ее сладкие губы и ворвался внутрь, заставляя дрожать от упоения. Они опустились на землю, отчаянно срывая одежду. Их губы не расставались друг с другом. Его руки коснулись ее грудей, немного дразня их, и Леди Гермиона застонала.

Ее бедра расступились, и он вошел в нее. Она испустила легкий крик одобрения, и они начинали медленно двигаться вместе. Они передвигались все мощнее и быстрее, их голоса сливались вместе в страстных вздохах и выкриках. Они уверенно подходили к завершению райского блаженства. Сердце Леди Гермионы забилось быстрее, и она еще раз выкрикнула имя рыцаря «Гарри!»…..

Рон вскочил и уселся в своей кровати. Он дышал так быстро, что казалось, что ему не хватает воздуха. Он зажег свечу на своей тумбочке, вздохнув с облегчением, когда увидел, что находится в своей комнате, а не в сети паука и что на нем нет этого розового глупого платья. Он оглядел комнату и увидел, что Гарри нет в кровати. Где же он может быть посреди ночи? Рон подошел к окну и выглянул в сад, ярко освещенный полной луной. Гермиона сидела на качелях, чьи веревки были уже восстановлены, а Гарри стоял на крыльце.

Гермиона услышала легкий скрип двери, и резко обернулась и увидела подходящего к ней Гарри. Она подсознательно перекрестила на груди руки.

«Что ты здесь делаешь?», тихо спросила она.

«Не могу уснуть, а ты?», вымолвил Гарри, отводя взгляд.

«Я тоже», вздохнула Гермиона. Возникла неловкая тишина. Она еще раз вздохнула, оглядывая свои колени. «Я сожалею, что накричала на тебя»

«Нет, это я сожалею, что вломился к тебе. Мне нужно было постучать еще раз», возразил Гарри.

«Нет, нет. Это моя ошибка. Нужно было запереть дверь», ответила Гермиона и постаралась облегчить ситуацию. «Я понимаю, что это был всего лишь несчастный случай, мне не стоило быть такой грубой»

«Да, но я нарушил твою секретность. Ты имеешь полное право сердится», ответил Гарри, неуклюже топчась на одном месте.

«Судя по твоему изумленному взгляду, это действительно был несчастный случай. Если бы ты поступил так нарочно, то я бы действительно разозлилась!», сказала Гермиона.

«Разумеется, ты не должна волноваться, потому что я действительно не планировал этого», искренне признался Гарри. «Главным образом потому, что я уважаю тебя как своего друга, и никогда не сделал бы чего-нибудь, чтобы воспользоваться своим преимуществом в такой ситуации как сегодня»

Гермиона улыбнулась и подвинулась: «Ты хочешь сесть?»

Гарри кивнул, улыбаясь, и присел рядом с Гермионой. Они стали медленно качаться назад и вперед. Некоторое время они просто молчали, пока Гермиона не решилась прервать тишину.

«Можно спросить? С точки зрения обычного парня, а не моего друга… как я выглядела?», не глядя на Гарри, тихо спросила Гермиона.

Лицо Гарри вспыхнуло жаром, и он уже не мог восстановить исчезнувшее спокойствие.

«По шкале десяти я сказал бы, что ты выглядела на все десять», тоже не глядя на Гермиону, ответил Гарри. Он вздохнул и прочистил свое горло. «Ты выглядела действительно замечательно…»

Гермиона почувствовала, что ее лицо покраснело от стыда, но не смогла удержаться от улыбки.

Рон смотрел из окна на своих друзей, которые сидели чересчур близко, и нахмурился. Ему это определенно не понравилось.

Гарри, наконец, взглянул на Гермиону, которая тоже посмотрела на него. Они очень застенчиво стали наклоняться ближе к губам друг друга. Гарри слегка прикоснулся языком к ее губам, словно прося разрешения войти. Ее губы разомкнулись, и они оба вовлеклись в отчаянно-страстный поцелуй, забыв о том, что сейчас глубокая ночь и что пора возвращаться в дом. Ладони Гарри прикоснулись к груди Гермионы и…

Рон попытался распахнуть окно, но оно не поддавалось. Он грубо потряс его за ручку, но все было бесполезно. Разумеется, Гарри и Гермиона не слышали его и продолжали целоваться.

Рон в отчаянии стал биться головой о стекло: «Гермиона, Гарри!!»

Он выкрикивал их имена, но они все еще не слышали его:

«Остановитесь, Вы не можете делать этого!! НЕТ!! НЕТ!!!!!»

«А-А-А-Х!!!», что-то холодное и мокрое пролилось на него, и Рон вскочил с кровати. Прямо перед ним летали хихикающие феи с пустым ковшиком в руках. Рон утер свои влажные волосы на лбу.

«Проклятые феи!», сказал он сам себе. Он дотянулся до свечи и зажег ее, после чего оглядел комнату. Гарри безмятежно спал в кровати напротив. Один. Рон порывисто вздохнул. «Какой странный сон!», подумал он, после чего потушил свечу и снова улегся спать.

 

 

ГЛАВА 4 «ПЛЯЖНЫЙ ДЕНЬ»

 

Гарри и Рон уселись за стол напротив Фреда и Джорджа, чтобы позавтракать. Миссис Уизли налила еще один стакан тыквенного сока, видимо предназначавшийся для Гермионы, которая, тем не менее, еще не спустилась вниз.

Рон как раз собирался спросить свою мать, где Гермиона, когда та вошла на кухню. Она была в длинной футболке и в шортах ниже колен. Этот наряд выглядел очень незавидно. Рон задался вопросом, почему она одевается настолько строго, вместо того, чтобы похвастаться своим телом? Ведь даже по очертаниям школьной формы он замечал, что у девушки великолепная фигура. Гермиона без единого слова уселась за стол рядом с Фредом.

«Доброе утро, Гермиона!», приветливо улыбнулся Рон.

«Угу...», еле слышно откликнулась Гермиона и отхлебнула тыквенного сока.

«Плохое утро?», спросил у нее Фред.

«Скорее плохая ночь, но я не собираюсь говорить об этом», ответила Гермиона, оглядывая свою пустую тарелку. Ей не хотелось есть и она предпочла бы уйти поскорее на пляж, чтобы окунуться в прохладную воду и уплыть ото всех далеко-далеко.

Гарри искоса взглянул на нее. Образ обнаженной Гермионы все еще ясно отражался в его памяти. Он моргнул, чтобы избавиться от этой картины и переключиться на что-нибудь другое. Гарри также отметил, что Гермиона не смотрела на него и даже как будто бы не замечала его присутствие за столом. Неужели она не понимает, что это был несчастный случай, и что на самом деле он не собирался бесцеремонно вламываться к ней?

Гермиона видимо почувствовала пристальное наблюдение за собой, и посмотрела в сторону Гарри, встретив его до сих пор ошеломленный взгляд. Она наклонилась через весь стол к нему поближе.

«Прекрати таращиться на меня», спокойно потребовала она.

«Извини», таким же тихим голосом ответил Гарри «Я знаю, что ты, вероятно, обеспокоена тем, что случилось вчера, но это был всего лишь несчастный случай. Извини, что немного обидел тебя»

«Немного обидел? Как бы не так», Гермиона действительно не верила, что это был несчастный случай, она хотела кричать и кричать на него, но в тоже время ей не хотелось сказать чего-нибудь, о чем бы она пожалела позже.

«Я не желаю разговаривать с тобой», она облокотилась на спинку своего стула и подсознательно скрестила руки на груди, как будто бы пытаясь защитить себя от любопытствующих взоров.

Через полчаса Рон, Фред, Джордж, Гарри и Гермиона прибыли на пляж озера, располагавшегося неподалеку от дома. В этот жаркий день песчаный берег был вплотную заполнен людьми – семьями с детьми, молодыми парами, компаниями друзей и пенсионерами.

Гермиона быстро сняла с себя одежду, оставшись в скромном синем купальнике, не дававшего повода для воображения. Рон был разочарован. Он очень надеялся на бикини и потому горестно вздохнул от сожаления, но все же отметил, что купальник хорошо облегал ее фигуру, подчеркивая все достоинства. Гермиона пошла к воде, даже не спросив, хочет ли кто из ребят присоединиться к ней. Рон искоса бросил взгляд на Гарри и осознал, что причина скверного настроения Гермионы заключается именно в его друге. Внезапно Рон даже обрадовался, что это не он вломился к ней в спальную и потому не на него сейчас злится Гермиона. Он также подумал, что двенадцатый пункт плана был заранее неудачным для осуществления.

«Я заслужил это. Разумеется, я понимаю, почему она так расстроена, даже притом, что это была нелепая случайность. Так или иначе, сейчас она очень переживает…», задумчиво произнес Гарри.

«Я бы не волновался об этом Гарри. Вот увидишь, сейчас она искупается, освежится и снова начнет разговаривать с тобой», сфальшивил Рон.

«Верно. Скорее всего, она даже не сердится, а просто делает вид», согласился Джордж.

И Гарри и Рон взглянули на Джорджа в замешательстве.

«Он имеет ввиду, откуда ты знаешь, что она тайно не польщена тем, что Гарри Поттер видел ее голой? Что если она планировала это?», ухмыляясь, поддержал брата Фред.

«Вдруг она хочет переспать с тобой?», многозначительно добавил Джордж.

Рон почувствовал, что в нем разгорелась жгучая ревность. «Что, если так оно и есть?», кричало его сердце. «Но Гермиона не сделала бы этого, потому что девственна», вмешался разум. Рон поддакнул сам себе.

«Я так не думаю. Гермиона не такая!», серьезным тоном возразил Гарри.

«Откуда ты знаешь?», улыбнулся Фред.

«Я знаком с ней уже почти семь лет и она никогда не делала ничего подобного. Я имею ввиду, что Гермиона не из тех, кто планирует или плетет интриги. Она очень честная и прямолинейная девушка!», выпалил Гарри.

«Пойду, искупнусь», прочистив горло, вымолвил Рон.

Он разделся до плавок и направился к воде. Остальные парни тоже последовали за ним. Тем временем, наплававшаяся Гермиона уже вышла на берег и, обернув вокруг бедер полотенце, взяла свою сумку с кошельком и направилась в пляжное кафе «Сладкий рай», располагавшееся под навесом ннеподалеку.

Кафе было переполнено людьми, желающими охладиться, и потому не найдя свободного места, Гермиона уселась на табурет в баре.

«Чего желаете?», спросил подошедший бармен.

«Апельсиново-банановый коктейль», быстро оглядев меню, попросила Гермиона. Она расплатилась и через несколько секунд перед ней стоял высокий бокал коктейля со взбитыми сливками. Гермиона взяла соломинку в рот и стала, смакуя, медленно потягивать божественный напиток. Внезапно она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает, и обернулась. Неподалеку за столиком сидели трое молодых парней лет весемнадцати-девятнадцати, которые очень заинтересованно разглядывали ее. Гермиона слегка кивнула им и вернулась к своему коктейлю. Восприняв кивок как приглашение, ребята встали со своих мест, и пересели на табуреты рядом с Гермионой.

«Привет», улыбнувшись, сказал один из них.

«Привет», удивившись, ответила Гермиона.

«Я – Зак, а это Том и Брайан», снова сказал парень, представляя своих приятелей.

«Привет», оглянувшись на других ребят, произнесла Гермиона.

«Мы не встречали тебя здесь раньше. Ты живешь где-то неподалеку?», спросил ее Зак.

«Да, я гощу у друзей», подтвердила Гермиона.

«Надо же, как очаровательно!», улыбнулся Зак.

Тем временем Фред, Джордж, Гарри и Рон лежали, обсыхая, на солнышке. Рон и Гарри постоянно оглядывались вокруг.

«Где же Гермиона?», в один голос спросили они. Все ребята приподнялись и стали вглядываться в воду, но Гермионы там не было. Ее не было и на берегу.

«Вон она!», ткнув пальцем в сторону кафе, произнес Джордж, и все увидели, что Гермиона сидит за барной стойкой, оживленно разговаривая с какими-то парнями. Увидев это, Гарри вдруг почувствовал неясное чувство в своем животе, как будто все внутренности сжались в один комок.

«Эй, разве это не Зак и его банда? Надо подойти к ним поближе, мы можем понадобиться Гермионе», внимательно всматриваясь в сторону «Сладкого рая», промолвил Фред.

«Зачем? Похоже, что Гермиона неплохо проводит время!», возразил Гарри язвительно.

Рон удивился странному тону Гарри, но у него не было времени подумать об этом. В данный момент ему очень досаждало присутствие трех незнакомых парней возле Гермионы.

«Зак и его банда – самые отвратительные из всех живущих рядом с нами магглов. Они просто повернуты в своем интересе к невинным девушкам и умеют вычислить девственницу за полмили», набрасывая рубашку, сказал Джордж.

«Что?! Тогда чего мы теряем время?!», подскочил Гарри, и на ходу набрасывая одежду, рванул в сторону кафе. Пытаясь не отстать от друга, Рон, не глядя под ноги, устремился за ним, как вдруг споткнулся обо что-то мягкое и упал вниз, после чего раздался громкий женский крик.

Фред и Джордж немедленно остановились и обернулись. Лишь только Гарри, мчавшийся впереди всех, не обратил внимания на шум сзади себя и не изменил направления маршрута.

Рон открыл свои глаза и увидел, что упирается лицом в большую грудь полной женщины. Его лицо мгновенно приобрело ярко-красный оттенок и он стал торопливо подниматься. Тучная женщина дотянулась до своей сумки, и стала колошматить ею Рона по голове.

«Ой! Ой! Извините! Остановитесь! Это только несчастный случай!», восклицал Рон. Похоже, что разъяренная женщина ничего не слышала и потому продолжала лупить его своей сумкой. Фред и Джордж изнемогали от хохота, стоя в сторонке и не зная, стоит ли вмешиваться?

Очень высокий мужчина огромного роста подошел к женщине со стороны озера и остановился рядом. В то самое время Рон, наконец, сумел отскочить к своим братьям.

«Что случилось, моя дорогая?», спросил мужчина, играя своими мускулами.

«Джерри, этот мальчик щупал меня за грудь!», пожаловалась женщина.

«Это так?!», разъяренно спросил Джерри, сузив свои глаза.

«Ой, кажется, мы влипли…», еле слышно выговорил Фред. Джерри продолжая играть мускулами, подошел к ним поближе. Без всякого предупреждения одним ударом он сшиб Рона с ног….

Гарри вошел в кафе и стал протискиваться через толпу к Гермионе. Подойдя ближе, он услышал обрывок разговора. И это было то, что ему совсем не понравилось, хотя на первый взгляд беседа казалась вполне безобидной.

«Вообще-то это непристойно, но я люблю заниматься этим», неестественно улыбаясь, сказала Гермиона.

«Любишь?», ухмыльнулся Зак.

«О да, но стоит побеспокоиться о вирусах…», потягивая коктейль, произнесла Гермиона

«Само собой», согласился Брайан.

«До этого я всегда принимаю душ, чтобы быть чистой. Нет, не здесь. Общественные души не очень гигиеничны», произнесла Гермиона.

«Не беспокойся, общественные души на этом пляже очень гигиеничны! Могу проводить и показать. Обещаю найти лучшую кабинку… для двоих», осклабился Зак.

Гермиона собиралась что-то ответить ему, когда Гарри присоединился к их компании.

«Я не считаю, что общественные души на этом пляже очень гигиеничны», он оглядел всех трех парней «И знаю точно, что здесь нет кабинок для двоих»

Рон, Джордж и Фред, наконец, догнали Гарри и встали позади него. Гарри услышал, что они подошли, и указал большим пальцем себе за плечо.

«Я уверен, что мои друзья думают также», угрожающим тоном добавил Гарри.

«Уизли…наши странные соседи…», произнес Зак и сплюнул в сторону. «Сейчас нам некогда спорить об этом. Возможно как нибудь в другой раз», он взглянул в сторону Гермионы «Еще увидимся». После этих слов Зак, Брайан и Том встали со своих мест, и вышли из кафе.

Гарри обернулся к братьям Уизли и в ужасе отпрянул назад – у каждого из них под глазом красовался кровоподтек, уже принимающий фиолетовый оттенок, а на лице виднелись царапины; их одежда была перепачкана песком, а волосы взъерошены.

«Что случилось с вами тремя?», ошеломлено спросил Гарри.

«Маленькое недоразумение», объяснил Джордж, вытирая кровь, сочащуюся из носа.

«Гарри, почему ты так грубо прервал нашу беседу?», вдруг неожиданно довольно резким тоном спросила Гермиона. Гарри оглянулся на нее, а потом снова повернулся к Уизли.

«Можно я переговорю с Гермионой наедине?», попросил он.

Фред и Джордж кивнули. Рон не хотел оставлять Гарри наедине с Гермионой. Независимо оттого, что хотел сказать Гарри, не было ничего такого, что он не мог бы послушать. Рон был настроен остаться, но Фред и Джордж подхватили его под руки, и повели с собой на улицу.

«Гермиона, ты разговаривала с магглами, имеющими плохую репутацию в этой местности», улыбнулся Гарри.

«Ну и что? Мы только дружелюбно беседовали!», отвернулась от него Гермиона.

«После этой дружелюбной беседы ты бы могла попасть в неприятности», сказал Гарри, глядя Гермионе в лицо.

«Мне не нужна твоя помощь Гарри, и я сама могу позаботиться о себе! Ты забыл, кем я являюсь?», резко ответила Гермиона.

«Гермиона, их было трое. Мне показалось, что эта ситуация была не из тех, которую легко контролировать», сказал Гарри.

«Я могла контролировать эту ситуацию!», ответила Гермиона, отставляя свой бокал в сторону.

«Гермиона, ты все еще девственница, верно?», на одном дыхании выпалил Гарри.

«Это не твое дело!», с оскорбленным видом произнесла Гермиона, задохнувшись от возмущения.

«Извини, можешь не отвечать», остановил ее Гарри.

«Даже если и так, то что?», отвернувшись в сторону, спросила Гермиона.

«Вообще-то я не хотел быть грубым, но, видимо, придется. Не принимай это слишком близко к сердцу, в любом случае», Гарри вздохнул и снова продолжил «Ты - невинная девушка, Гермиона. Те парни очень интересуются такими, как ты. Если бы ты пошла вместе с ними, то неизвестно, чем бы закончилось твое приключение! Ты бы попала в крупные неприятности! Нам нельзя применять маг…ты знаешь, что я хочу сказать…нам нельзя применять это, пока мы несовершеннолетние, поэтому тебе было бы нечем защититься от них»

«Я уже сказала, Гарри, что могла контролировать ситуацию!», гневно произнесла Гермиона и встала с табурета. Она поняла, что Гарри был прав, и что она не могла контролировать ситуацию, самонадеянно понадеявшись на свои способности волшебницы. Но Гермиона решила проявить упрямство.

«Почему ты всегда пытаешься спасать меня, Гарри? Я и сама могу постоять за себя, не сомневайся!», она подхватила свою сумку и вышла из кафе.

«Куда подевалась благоразумная Гермиона?», в недоумении спросил Гарри сам себя, обхватив голову обеими руками.

«Эй, парень, ты был абсолютно прав», раздался чей-то голос. «Не переживай, она вернется», улыбнулся бармен и Гарри кивнул ему, после чего тоже вышел из кафе.

Проведя еще некоторое время на пляже, компания друзей после полудня вернулась в «Нору, где их ждал роскошный обед, приготовленный миссис Уизли.

Пообедав, Гермиона ушла к себе в комнату, попросив никого ее не беспокоить. Она спустилась вниз только поздно вечером, вышла в сад и уселась на недавно отремонтированные качели. Она покачивалась назад и вперед, закрыв глаза и что-то тихонечко напевая под нос. Услышав шорох позади себя, она резко обернулась и увидела Гарри, стоящего на крыльце.

«Чего тебе нужно?», спросила она раздраженным тоном.

«Гермиона…», Гарри вздохнул «Нам нужно поговорить»

«Я не хочу разговаривать с тобой, Гарри», Гермиона отвернулась и снова стала покачиваться «Я хочу остаться одна»

«Пожалуйста, Гермиона», почти умолял Гарри. «Нашей дружбе угрожает проблема и мы должны решить ее. Если мы поговорим, то нам обоим станет легче», он надеялся, что она, по крайней мере, даст ему пять минут.

«Хорошо…но я не хочу заходить в дом. Лучше иди сюда», сказала Гермиона.

Это было достаточно хорошо для него. Гарри спустился с крыльца и пошел к девушке.

«Гермиона, прежде всего я хотел сказать, как мне жаль, что я вломился к тебе вчера вечером. Я знаю, что из-за этого ты до сих пор сердишься на меня. Но ты должна знать, что это был только несчастный случай. Я уважаю тебя как своего друга, и никогда не сделал бы чего-нибудь, чтобы воспользоваться своим преимуществом в такой ситуации как вчера. Ты… веришь мне?», он взглянул на Гермиону, лицо которой было скрыто копной пушистых волос.

Гермиона вздохнула и Гарри заметил, что ее руки дрожат.

« Я не знаю, Гарри… так много странных вещей случилось с тех пор, как мы приехали сюда. Я действительно смущена. Хотя я должна была бы знать, что ты никогда не захотел бы вломиться ко мне в то время, когда я была голой», смущенно пролепетала она.

«Я не говорил, что никогда не захотел бы вломиться к тебе в то время, когда ты была голой, а лишь имел в виду, что не планировал этого», улыбнулся Гарри.

«Гарри, ты что, флиртуешь?», от удивления задохнулась Гермиона. Некоторое время она сидела неподвижно, приходя в себя от шока, после чего немного расслабилась и рассмеялась.

«Ты хочешь сесть?», спросила она.

Гарри кивнул, улыбаясь, и присел рядом с Гермионой. Они стали медленно качаться назад и вперед. Некоторое время они просто молчали, пока Гермиона не решилась прервать тишину.

«Я хочу кое в чем признаться», сказала Гермиона.

«В чем?», обернулся к ней Гарри.

«Ты был абсолютно прав сегодня в кафе. Я не могла контролировать ту ситуацию…», Гермиона уставилась на свои колени от невозможности посмотреть Гарри в лицо «Как ты догадался, что мне нужна помощь?»

«Гермиона, разве мы в первый раз вместе попадаем в переделку? Семь лет дружбы должны были бы научить тебя тому, что я всегда готов прийти на помощь», искренне ответил Гарри.

«Да…Я рада, что ты пришел вовремя», Гермиона взглянула ему в глаза.

Их глаза встретились и стали внимательно изучать друг друга некоторое время, показавшееся обоим вечностью. Гарри не знал, что заставило его сделать это, возможно, что-то, что он прочитал в глазах Гермионы. Он наклонился к ней ближе, и не мог остановить себя от этого, даже если бы и захотел. Его губы слегка прикоснулись к ее мягким губам, и это ощущение заставило его задрожать. Внезапно разум закричал ему: «Остановись, безумный! Это - твой друг и ты не можешь целовать ее. Остановись!!!» Гарри незамедлительно послушался и отпрянул в сторону. Что случилось? Он с трепетом уставился на Гермиону от невозможности поверить, что собирался поцеловать ее.

«Извини, мне нужно идти», Гарри поднялся и быстрым шагом направился в дом. Казалось, что он убегает от нее.

«Что случилось?», подумала Гермиона. Она была смущена тем, с каким ужасом Гарри только что посмотрел на нее и убежал прочь. Как будто она была больна или уродлива. Его поведение настолько ранило ее, что Гермиона была готова заплакать. Она медленно встала, и тяжело вздохнув, тоже пошла в дом.

Она не видела, что маленькие феи, парившие над ней, уже не сверкали своими крылышками как обычно. Они были грустны. Одна из них, видимо, главная фея, стала шептаться со своими подружками, излагая им какой-то план.

 

 

ГЛАВА 5 «ЭТО НЕ ИЛЛЮЗИЯ»

 

Поздним вечером Гермиона улеглась в кровать, но долго лежала без сна. Слишком много мыслей бродило в ее голове. Почему Гарри? Почему именно сейчас? Почему я так веду себя?

«Ты – ничтожество», произнес ее разум. «Это неправда, я – умна», тут же поправила себя она и затем снова возразила «Умные девушки не ведут себя так глупо». Гермиона вздохнула, глядя на темный потолок.

«Но это не то, что беспокоит тебя», выговорил разум раздраженным голосом «Ты влюбилась в своего лучшего друга, вот что беспокоит тебя!», Гермиона с лицом уткнулась в подушку, надеясь таким образом препятствовать нервирующим мыслям, но это не помогло. «И то, что он в полном ужасе убежал от тебя доказывает, что эти отношения невозможны!», Гермиона вскочила с кровати и крикнула сама себе «Замолчи!!!»

Голоса перестали беспокоить ее, и она снова улеглась на подушку. Через несколько секунд глаза ее закрылись и она уснула.

На другом этаже в комнате Рона происходила подобная ситуация. Гарри все еще сожалел о том, что он сделал ранее.

«Почему я сделал это? Почему я не смог остановить себя? Почему, черт возьми, я поцеловал свою лучшую подругу?», Гарри взглянул в окно – на небе сверкали яркие звезды.

«Ты – идиот», произнес его разум. «Это неправда, я – осторожен», тут же поправил себя он и затем снова возразил «Осторожные люди не ведут себя так глупо». Гарри перевернулся на спину и уставился на темный потолок.

«Но это не то, что беспокоит тебя», выговорил разум раздраженным голосом «Ты влюбился в свою лучшую подругу, вот что беспокоит тебя!», Гарри с лицом уткнулся в подушку, надеясь таким образом препятствовать раздражающим мыслям, но это не помогло. «Ты любишь ее», «Нет, не люблю», «Ты любишь ее», «Нет, не люблю», «Ты любишь ее», «Нет, не люблю», «ТЫ ЛЮБИШЬ ЕЕ!!!». Гарри вскочил с кровати и крикнул сам себе «Замолчи!!!»

Голоса перестали беспокоить его, и он взглянул в сторону Рона в надежде, что не разбудил его. Потом он снова улегся на подушку, отчаянно зевая, и через несколько секунд уснул.

Рон был вырван из сладкой дремоты выкриком Гарри. Он медленно привстал и увидел, что Гарри мирно спит на своей кровати. Рон подумал, что тому видимо, приснился страшный сон, отчего он и выкрикнул что-то. Рон снова улегся, сжимая в руках мягкую подушку и представляя, что это – Гермиона. Через минуту к нему вернулась сонливость, и он уснул.

Он сидел за столом, нервно тарабаня пальцами по столу, и постоянно оглядываясь на часы. Один час, два часа, три…. Входная дверь открылась и вошла Гермиона. Ее волосы были растрепаны, а косметика слегка размазана. Рон встал из-за стола.

«Сейчас почти четыре часа утра. Ты скажешь мне, где была всю ночь?», строго спросил он.

«Рон, я занималась любовью», спокойно ответила Гермиона.

«Что?!!», Рон с ужасом взглянул на нее.

 

«Не смотри на меня так испуганно, Рон! Ты же сам сказал мне, что не против, если я пересплю с другим мужчиной», вымолвила Гермиона.

«Когда это я сказал такое?», еще больше удивился Рон.

«О, не притворяйся, что забыл Рон, как будто бы тебе вышибли все мозги в драке на пляже! Ты даже сказал, что не прочь понаблюдать, как я буду заниматься любовью с другим мужчиной!», огорошила его Гермиона.

Внезапно громкие голоса наполнили собой всю комнату. Комната превратилась в огромный зал, освещенный яркими софитами, в котором находились тысячи хлопающих зрителей. Рон стоял на сцене рядом с Алексом Трейси - ведущим шоу «Ты - счастливчик».

«Сегодня твой счастливый день, Рон Уизли! Приветствуйте Рональда Уизли, парня, который мечтает увидеть, как его жена занимается любовью с другим мужчиной! Сегодня он должен отгадает мою загадку. У него будет три попытки. Действительно ли ты готов играть, Рон?»

Рон почувствовал себя смущенным: «Я…да, предполагаю, что да»

«Тогда присядь сюда», Алекс показал на стул рядом с собой.

Рон кивнул и сел на стул. Он заметил Гермиону, стоящую на небольшой круглой сцене синего цвета посреди зала со зрителями. Она улыбалась и посылала толпе воздушные поцелуи.

«Рон, внимательно выслушай мой вопрос. Этого человека знают как мальчик-который-выжил. Как его настоящее имя? Не торопись отвечать, у тебя есть время подумать!», произнес ведущий шоу.

«Мне не нужны три попытки. Я знаю, кто это! Это мой друг – Гарри Поттер», радостно выкрикнул Рон. Он услышал шум и ликование зрительного зала и увидел, что Гарри вышел на сцену со счастливой улыбкой на лице и встал рядом с Гермионой.

«Правильно!!! Ты выиграл!!! Ты счастливчик!!! Ты выиграл главный приз!!!», выкрикнул Алекс.

«Какой?!», испуганно спросил Рон.

«Ты увидишь, как твоя жена занимается любовью с Гарри Поттером!!!», радостно завопил ведущий, после чего в зале заиграла веселая ритмичная музыка, а толпа оглушительно заревела.

«Что?!!», заорал Рон и увидел, как Гарри и Гермиона обнялись и стали снимать друг с друга одежду. Гарри впился поцелуем в губы Гермионы, и из зала тут же раздались хлопки и одобрительные выкрики.

Рон отчаянно пытался встать со стула, но не мог – что-то удерживало его невидимыми путами. До его слуха донеслись громкие стоны блаженства и удушье. Когда Рон снова взглянул в сторону парочки на сцене, то чуть не потерял сознание. Гермиона обернула свои ноги вокруг талии Гарри, и он уже мощно передвигался в ней, с каждым разом погружаясь глубже и глубже. Она крепко обхватила его за спину руками, когда он стал передвигаться еще мощнее и еще быстрее. Гермиона выгнула спину и громко застонала, а толпа громко хлопала, громко скандируя лозунг вечера: «Оргазм!!! Оргазм!!!»

Рон увидел глаза Гермионы, блестящие от счастья и этот блеск ослепил его… ослепил его настолько, что он стал моргать…Ранее солнце будило его своими лучами из-за неплотно запахнутой шторы. Рон моргнул несколько раз и окончательно проснулся. Он задумался: «Почему в последнее время мне снятся сны только с участием Гарри и Гермионы?». Не найдя ответа, Рон вздохнул и встал с кровати.

После завтрака Рон предложил своим друзьям сесть за выполнение домашней работы, заданной на лето. Этим он собирался завоевать расположение Гермионы. Они уселись все вместе за большим кухонным столом. Рон заметил, что между Гарри и Гермионой по-прежнему существовало какое-то напряжение; они даже не разговаривали друг с другом. Рон подумал, что видимо Гермиона все еще злится на Гарри из-за того несчастного случая.

Гарри решил для себя, что лучше всего ему делать вид, что ничего не произошло. Игнорировать Гермиону, пока она не забудет о поцелуе. Правильно, не разговаривать с ней, и даже не смотреть на нее. Даже не обращать внимания на то, что она сидит за этим же столом напротив.

Гермиона вздохнула, задаваясь вопросом, почему Гарри игнорирует ее? Неужели с ней так неприятно целоваться? Она внушает ему такое отвращение, что он даже не может посмотреть на нее? Она снова вздохнула и продолжила читать свою книгу. Помимо того, что ей было очень грустно, она продолжала нервничать из-за того, что ее самый лучший друг вообще не обращает на нее внимания. Они прошли вместе столько испытаний и были дружны уже почти семь лет, и неужели Гарри решил перечеркнуть все это из-за одного маленького бессмысленного поцелуя? Гермиона уже не могла находиться в одной комнате с Гарри, который ни разу не взглянул в ее сторону со вчерашнего вечера…

Тем временем Рон решил ввести в действие один из пунктов своего плана – он положил свое перо рядом и как будто бы нечаянно свалил его локтем на пол. Он взглянул на Гермиону, которая встала со своего места, собираясь уходить: «Гермиона, не могла бы ты поднять мое перо?»

Гермиона окинула Рона недовольным взглядом: «Если тебе нужно, поднимай сам свое дурацкое перо!» Она взяла свою книгу и вышла из кухни, оглушительно хлопнув дверью.

Рон, слегка ошарашенный, повернулся к Гарри: «Что это с ней?»

Гарри просто пожал плечами, и взглянул Гермионе вслед. Нет, он не собирается пойти вслед за ней, он останется здесь. Правильно, правильно.

Гермиона вышла в сад и подошла к большому дубу, под тенью которого она собиралась расслабиться. Она глубоко вздохнула и открыла свою книгу, чтобы продолжить чтение. Три феи подлетели к ней, и одна из них уселась на книгу, пытаясь привлечь к себе внимание. Гермиона улыбнулась.

«Вы чего-то хотите?», спросила она, и фея улыбнулась в ответ, взлетая вверх. Две феи держали в руках длинное красивое платье, сшитое в древнеримском стиле, настолько тонкое и воздушное, как будто бы сотканное из воздуха.

«О нет, я уже взрослая, чтобы играть в наряды!», произнесла Гермиона.

Фея стали сердиться, надув губы, и их крылышки перестали сиять. Гермионе почувствовала себя неловко. Она слегка задумалась, после чего махнула рукой: «Ну ладно, я согласна!». Лицо маленькой феи снова озарилось улыбкой, и все три феечки радостно закружились вокруг Гермионы. Через несколько секунд платье было одето.

Одна из фей обвязывала золотой тесьмой кудри Гермионы, укладывая их в подобие косы, а две другие феи надели ей венок из живых маргариток. Гермиона глубоко вздохнула и вернулась к чтению книги. Она даже не замечала, что феи создавали волшебный пейзаж вокруг нее – пруд с белыми лилиями; легкий туман над водой и вокруг дерева; вся поляна зацвела розовыми, пурпурными и желтыми цветами, источающими нежный аромат..

Управившись с работой, феи кивнули друг другу и полетели в сторону дома Уизли, где встретили еще трех своих подружек. Все вместе они влетели на кухню, где Гарри и Рон все еще занимались домашней работой. Три феи углядели, что волшебная палочка Гарри лежит на столе, и похитили ее. Гарри увидел, кто стащил его палочку и закричал: «Эй, а ну отдайте! Верните мне палочку!» Он пытался выхватить у них свою палочку, но феи взлетели так высоко, что оказались вне досягаемости.

Рон изловчился, подпрыгнув, и выхватил у них палочку Гарри, но как только она оказалась у него в руках, он почувствовал, что не может двигаться. Рон с ужасом обнаружил, что все его тело обмотано какой-то серебристой нитью, напоминающей паутину, отчего он стал похож на кокон. Рон дернулся в попытке разорвать путы, но не смог, зато потерял равновесие и упал на пол. Падая, он не смог удержать палочку Гарри в руках и выронил ее. Феи захихикали и снова подхватили палочку, которую не успел подобрать Гарри.

Рон лежал на полу, а три феи, пользуясь тем, что он не может двигаться, начали привязывать ему на волосины голубые бантики. Другие три феи летали по комнате с палочкой Гарри, которую тот никак не мог отобрать у них. Ему показалось, что ловить снитч намного проще, чем ловить фей, потому что они были слишком быстры.

Феи полетели к двери и вылетели в сад, Гарри последовал за ними. Выйдя из дома, он натолкнулся на что-то, чего никогда не видел в «Норе» прежде и задался вопросом, откуда это взялось? Воздух был наполнен туманом, спускающемуся к воде. Гарри заметил какого-то человека, сидящего прямо у пруда под тенью огромного дерева. Человек читал и был похож на… Гермиону. Гарри подошел поближе, разглядывая ее. Все его мысли одновременно закричали от восторга : «НИЧЕГО СЕБЕ!»

Ему показалось, что ожил нарисованный мир, когда Гермиона перелистнула страницу своей книги. Ее волосы были уложены в красивую прическу, ее прекрасное лицо было необычайно одухотворенным, ее руки были оголены, потому что на платье отсутствовали рукава, а вырез впереди был необычно глубоким…Не в такой степени, чтобы это выглядело непристойно, но достаточно для того, чтобы взволновать мужчину…

Гарри сделал шаг вперед и наступил на какую – то ветку, которая громко щелкнула. Гермиона оторвала свой взгляд от книги и повернулась к нему. Гарри стоял на одном месте, не двигаясь. Он видел, как Гермиона встает на ноги и как ее платье красиво играет своими складками. Вокруг ее талии был завязан простой серебряный пояс.

Гермиона задумалась, почему он стоит там, вместо того, чтобы подойти и поговорить с ней о том, что случилось? Она не могла понять, почему он так смотрит на нее? Он стоял и молчал, как будто бы не хотел разговаривать с ней. Она не могла больше этого выдерживать. Ей подумалось, что Гарри, вероятно, больше не хочет дружить с ней, и пришел сообщить, что их дружба закончена. Прекрасно, если это - то, чего он хочет, то он это получит.

Гарри увидел, как Гермиона повернулась к нему спиной. Он понял, что она собирается уйти.

«Сделай же что-нибудь!!!», закричал его разум. Но Гарри был слишком смущен и не решался предпринять какие-нибудь действия.

«Она уходит», его разум сделал паузу. «Навсегда», сказал он тихим голосом. Эта мысль чрезвычайно обеспокоила его.

«Гермиона, подожди!», крикнул Гарри вслед девушке.

Гермиона не остановилась. Она даже не обернулась. Она просто продолжала идти.

Гарри знал, что иногда Гермиона умеет проявлять упрямство, и потому пошел вслед за ней. Когда он приблизился к ней, то заметил, что она ускорила шаг. Ему не понравилось это – создавалось такое ощущение, что она убегает от него прочь. Не успел он подумать об этом, как Гермиона действительно побежала.

«Нет, только не это!», крикнул он сам себе и ускорил темп шагов. Гарри был выше девушки, и соответственно его ноги были длиннее, потому он вскоре настиг Гермиону, выскочив прямо перед ее лицом. Гермиона попыталась обойти его, но Гарри преградил путь.

«Оставь меня одну», она снова попыталась обойти его.

Гарри отрицательно качнул головой.

«Отойди с моего пути», Гермиона развернулась и собиралась пойти в другую сторону, но Гарри снова преградил ее дорогу.

«Прекрати и дай мне пройти!», раздраженным тоном прикрикнула Гермиона.

«Нет», Гарри скрестил руки на груди, тем самым, показывая ей свои незыблемые намерения.

«Гарри, если ты не дашь мне пройти, то я буду вынуждена тебя ударить», сказала Гермиона очень серьезным тоном.

«Только скажи мне одну вещь, почему ты убегала от меня?», спросил Гарри.

«По той причине, что ты запутываешь мои чувства, и я не знаю, что…», она остановила себя от продолжения «Ладно. Я ответила и теперь дай мне пройти»

«Ты думаешь, что ты единственная, кто запутался в чувствах, но ты ошибаешься», произнес Гарри.

Гермиона глубоко вздохнула: «Неважно. В любом случае я устала и не хочу…не хочу с тобой разговаривать», она поглядела вниз на свои ноги «Я вообще не хочу с тобой общаться». Она отвернулась.

«Ты – ужасная лгунья, Гермиона», Гарри знал, что она на самом деле не имела ввиду того, что говорила. Она лишь маскировала свои эмоции. Гарри понял, что видимо заставил Гермиону волноваться и решил исправить свою ошибку.

«Ну конечно! Я не безупречна! Я не такая красивая и замечательная, какой была Чоу, правда?!», Гермиона направилась к дому, и из ее глаз потекли слезы, которые она быстро вытерла

Гарри снова пошел вслед за ней.

Гермиона уже почти подошла к дому, когда заметила, что она пришла к задней стороне «Норы» и, осознав свою оплошность, двинулась по обходной дорожке вокруг стены дома. Внезапно кто-то схватил ее за руку. Она была изрядно утомлена поведением Гарри и потому обернулась к нему, гневно сузив глаза и собираясь закричать.

«Почему ты никак не оставишь меня одну?! Чего ты пристал?! Уйди от меня!!», прикрикнула Гермиона.

«Я не хочу уходить», спокойно произнес Гарри.

«Мне надоело, я не люблю играть в подобные игры. Я не Парвати, я - не Чоу, и я не Джинни. И мне не нравится то, что ты сейчас делаешь!», воскликнула девушка.

«Хорошо, я оставлю тебя одну. Если ты позволишь мне кое-что сделать», Гарри был очень серьезен.

«Что?», вымучено спросила Гермиона.

«Разреши мне поцеловать тебя», вымолвил Гарри.

«Ты сошел с ума?», ошеломлено спросила Гермиона.

«Нет», произнес Гарри.

«Э-э….нет, нет, ты не сделаешь это!», быстро ответила Гермиона. Она вспомнила их первый поцелуй – ужасающий испуганный взгляд на лице Гарри. О нет, она не хотела бы видеть это еще раз!

«Только разреши мне», снова попросил Гарри. Он подошел к ней поближе, прижимая ее к стене. Его руки прикоснулись к ее лицу.

«Нет», еще раз повторила испуганная Гермиона.

«Да», прошептал Гарри, и его губы приблизились ближе, оказавшись только в дюйме от ее губ.

«Нет», сказала Гермиона, вжимаясь всем телом в стену дома.

«Один раз», снова прошептал Гарри. Он не поцеловал бы ее, если бы она не согласилась.

Гермиона снова собиралась ответить «нет», но слово, которое вылетело из ее рта, оказалось словом «Да».

Не теряя не единой секунды, Гарри прикоснулся к ее губам. Сначала он прикоснулся очень тихо и нежно, и это чувство было замечательным - ее губы были мягки подобно шелковым розам. Но он не хотел подталкивать Гермиону к чему-то против ее воли и потому отступил в сторону. Ее щеки слегка вспыхнули румянцем, а глаза медленно открылись.

Гарри взглянул в ее глаза, ища в них ответ. Он хотел поцеловать ее снова, и в ее чарующем взгляде он прочитал согласие. Возможно, в этот раз прошло меньше секунды, когда его рот снова накрыл ее губы, но на сей все было по-другому. Его поцелуй был более глубоким и более уверенным. Они оба прижались к дому, и Гермиона открыла свой рот от удушья, потому что Гарри крепко прижимал ее к стене.

Она почувствовала, что его язык вошел в ее рот и коснулся внутри, посылая приятные ощущения через все тело. Она почувствовала, что возвращает ему поцелуй, отчего ее сердце забилось с удвоенной скоростью. Гермионе очень понравилось это новое чувство и она поняла, что хочет даже еще большего.

 

ГЛАВА 6 «О, МОЯ ЛЮБОВЬ»

 

Она ощущала, что как его язык торопливо роется в ее рту. Потребность в воздухе стала слишком необходимой и Гермиона прервала поцелуй. Ее дыхание было таким же учащенным, как и дыхание Гарри.

Гарри внимательно смотрел на нее – ему не понравилось, что она так резко разорвала поцелуй. Он почувствовал, что что-то изменилось, но не понял точно, когда в нем произошла эта перемена, он только знал, что отныне не хочет существовать без Гермионы. Гарри желал, чтобы она была той девушкой, которая каждое утро будет улыбаться ему в ответ. Он на самом деле очень хотел услышать от нее слова «я люблю тебя».

«Гермиона, пожалуйста, прости мое поведение вчера вечером и сегодня утром. Я был напуган, и не знал, что делать», виновато произнес Гарри.

«Я уже вообще не знаю, что делать и как вести себя. Я имею в виду, что не могу выбросить из памяти твой взгляд, который ты подарил мне вчера вечером. Ты даже не представляешь, как это было больно и обидно. Мне показалось, что я самая противная девушка в мире и что меньше всех на свете подхожу тебе», смотря себе под ноги, высказалась Гермиона.

«Нет, нет! Что ты!», Гарри взял ее за руку, «Я всего лишь боялся, что переступил свою границу как друг. Я не собирался влюбляться в тебя, Гермиона и никогда не хотел причинить тебе боль. Ведь ты не просто какая-нибудь девушка, ты - мой лучший друг…», на этом месте речь Гарри была прервана.

«Что?! Что ты сказал?», переспросила Гермиона.

Гарри почувствовал смущение: «Что ты – мой лучший друг…»

«Нет, перед этим!», Гермиона выжидающе смотрела на него.

«Я не хотел причинить тебе боль, потому что…», в замешательстве продолжил Гарри, но Гермиона снова перебила его.

«Нет, нет, ты сказал…», она сделала паузу, переводя дыхание. «О, не бери в голову, забудь об этом». Гермиона попыталась уйти, но Гарри не позволил ей сделать этого, еще крепче сжав ее руку.

«Не уходи Гермиона, пожалуйста, я действительно….действительно хочу поговорить об этом», попросил он.

«Гарри, я знаю, что ты не хотел вывести меня из равновесия. Если мы оставим все, как было раньше, то через некоторое время твои чувства утихнут, и ты сможешь идти своим путем по жизни дальше и найти кого-нибудь, кто больше подходит тебе, чем я», Гермиона снова отвернулась.

«Гермиона, ты очень подходишь мне. Никто не знает меня, так как ты. Ты знаешь, все мои достоинства и недостатки. Ты была со мной и в лучшие и в худшие времена моей жизни», быстро выговорил Гарри.

«Не говори того, чего не думаешь». Гермиона смотрела куда-то вдаль.

Гарри обхватил ее лицо своими ладонями и поцеловал в губы, после чего внимательно изучил ее глаза: « Я не говорил бы этого, если бы не думал так»

«Но…», нерешительно начала Гермиона.

«Никаких но, Гермиона», перебил ее Гарри, и стремительным движением притянул к себе. Он крепко обнял девушку руками, а его губы требовательно искали ее губы. Внезапно Гарри почувствовал, что руки Гермионы тоже обнимают его в ответ.

Рты Фреда и Джорджа синхронно открылись, когда оба близнеца издалека увидели Гарри и Гермиону в объятиях друг друга. Они вышли в сад посудачить над тем, как Гермиона неумышленно сорвала очередной пункт плана Рона, и весело смеялись над этим. Они никак не ожидали найти Гарри и Гермиону, целующихся за домом.

Фрэд и Джордж оба засвидетельствовали, что Гарри прижимал Гермиону к стене дома, а ее руки бродили в его волосах, иногда спускаясь к плечам. Одна из рук Гарри не была видна, хотя было заметно, что ремешок на платье Гермионы был ослаблен и еле держался на бедрах. Ее волосы были растрепаны, а золотая лента развязана.

Джордж услышал вздох Гермионы, когда Гарри оторвал свои губы от ее губ, и прижался к шее, медленно целуя и слегка посасывая чуткую плоть.

Фрэд заметил, что одна из рук Гарри опустилась с талии Гермионы на область чуть ниже спины и осталась на том месте.

«О, боже мой! Джордж, ты видишь то же самое, что и я?», восхищенно спросил Фред.

«Похоже, что так. А чего ты ожидал? Все что запланировал Рон, случилось с Гарри. И я думаю, что эти двое тоже еще не разобрались в ситуации, чтобы действительно понять то, что происходит», сказал Джордж.

«О, я так не думаю, дорогой брат. Похоже, что их чувства взращены временем», мудро рассудил Фред, после чего ухмыльнулся «Нужно пойти и привести сюда Рона».

«Не знаю, Фред. Это очень жестоко. Даже для нас», неуверенно протянул Джордж.

«Ну ладно тебе, Джордж. Ты хочешь сорвать наш план?», удивился Фред.

«Нет», ответил Джордж

«Тогда мы должны сделать это», сказал Фред.

«Но что это преподаст Рону? Предыдущие выходки были смешны, а эта может оказаться очень жесткой», Джордж любил хорошие шутки, но эта ситуация не казалась ему забавной.

«Рон думает, что любит Гермиону, хотя на самом деле он испытывает к ней другие чувства. Мы знаем, что это - только обычное мальчишеское желание получить симпатичную девочку. Мы поможем ему преобладать над своим вожделением. Вспомни, в том списке Рон излагал только лишь свои эгоистические пожелания, никоим образом не заботясь о чувствах Гермионы. Разве это любовь? Так что не пасуй, а лучше помоги мне!», сказал Фред и направился в дом.

Джордж вздохнул, очень сочувствуя Рону, но пошел вслед за братом.

Фред и Джордж вошли в дом, где на кухне обнаружили связанного Рона, лежащего на полу. Все лицо Рона было вымазано красной губной помадой, а на его голове было завязано не меньше тридцати штук цветных бантиков.

«ОСВОБОДИТЕ МЕНЯ!!!!!», заорал Рон, увидя братьев.

Фред взял кухонный нож и одним движением перерезал путы, удерживающие Рона.

«Рон, ты что, целовался с феями?», усмехнулся Фред.

«Чего?», смущенно пролепетал Рон.

«Я подразумеваю, что они конечно симпатяшки, но мы все равно никогда не думали, что тебе нравятся такие маленькие девушки!», подмигнул Джордж.

«О чем вы болтаете, клоуны?!», с подозрением прищурился Рон.

«Подойди к зеркалу и поймешь», снова усмехнулся Фред.

Рон шмыгнул носом и стремглав помчался в ванную

«Четыре, три, два…», Джордж загибал пальцы «Один!»

«А-а-ах!!! Что это, черт возьми?!! Проклятые феи!!!», оглушительный голос Рона заполнил собой весь дом.

Рон окунул свою голову в бадью с водой и стал скоропалительно смывать помаду со своего лица. Он не замечал, что вода переливается серебряными и золотыми оттенками, и продолжал яростно зачерпывать воду в ладони и отмывать свою физиономию. Как только он счел водную процедуру достаточной, то зажмурил глаза, дотянулся до полотенца и утерся им. После этого он открыл глаза и снова погляделся в зеркало.

«О!!!! ВОТ ДЪЯВОЛЬСКИЕ ОТРОДЪЯ!!!!», завопил Рон, не преминув добавить к этому несколько нецензурных выражений, и вылетел прочь из ванной.

«Взгляните, что глупые феи сотворили с моим лицом!!!», проревел Рон своим братьям.

«Круто…», еле выдавил из себя Джордж. Он ничего не мог сказать больше, потому что скорчился пополам, держась за живот и хохоча так, что от беспрестанных судорог у него заболел желудок. Фред смеялся, так же как и Джордж, рассматривая лицо Рона, сверкающее золотом и серебром.

Рон был в бешенстве и потому подскочил к братьям и отхлестал их по физиономиям своим влажным полотенцем.

«О-о-о!!!», одновременно вскрикнули близнецы.

Рон швырнул полотенце на пол и выскочил из дома в надежде найти Гарри и Гермиону. Он громко хлопнул дверью и оглянулся по сторонам: «Гарри! Гермиона! Где вы двое?!!»

Гарри и Гермиона отпрыгнули в разные стороны, когда услышали голос Рона неподалеку. Гермиона взглянула на Гарри и отметила, что его волосы еще более лохматы, чем обычно.

Гарри тоже оглядел Гермиону – ее губы были опухши, лицо разрумянено, а красивая прическа безнадежно испорчена. Платье перекосилось, оголяя одно плечо так, что была видна белая лямочка лифчика. Гарри быстро поправил ее платье и в ту самую секунду Рон вышел из-за угла. Гермиона мгновенно повернулась, и отошла на несколько шагов в противоположную сторону, отвернувшись так, чтобы Рон не видел ее взволнованного лица

«Куда вы пропали? Я ждал вас целую вечность!», воскликнул Рон.

«Боже…Рон, что случилось?», спросил Гарри, пытаясь сдержать смех при виде сверкающего лица друга.

«Одно слово - Феи!», с раздражением ответил Рон и Гарри рассмеялся в ответ. Он оглянулся на Гермиону, которая продолжала стоять, отвернувшись от своих друзей. Она все еще казалась рассерженной.

«Гермиона, когда ты перестанешь злиться? Гарри никогда не хотел вламываться к тебе в комнату, чтобы увидеть тебя голой!», Рон сделал паузу « И что это на тебе одето?». Он отметил про себя, что этот наряд выглядит очень глупо, но не стал высказывать эти мысли вслух.

«Феи хотели поиграть со мной в наряды, и я согласилась», ответила Гермиона, по-прежнему не поворачиваясь к нему.

«Гермиона? Пожалуйста, пожалуйста, прости Гарри. Это все настолько глупо! Вы же двое друзья, в конце концов!», воскликнул Рон.

Гермиона искоса взглянула на Гарри, дав ему понять, что принимает игру, неумышленно начатую Роном. После этого она оглянулась, не двигаясь с места, и состроила недовольную гримасу на лице.

«Я не знаю Рон, это было очень смущающе! Какому человеку понравилось бы, если бы тот, кому вы доверяли больше всего, вломился к вам в то самое время, когда вы находитесь в наиболее уязвимом состоянии?», разразилась Гермиона разгневанной тирадой.

«Гермиона! Это был несчастный случай!», Рон шагнул к Гермионе, но она отодвинулась от него.

«Рон, разреши мне поговорить с Гермионой наедине. Я уверен, что мы можем разрешить это недоразумение», попросил Гарри.

«Ладно. Пойду, прогуляюсь», согласился Рон. Он ушел в надежде, что его друзья помирятся и остальную часть лета ему не придется терпеть нападки и дурное настроение Гермионы.

«Ну…а теперь что?», Гермиона развернулась к Гарри.

«Что?», снова смутился Гарри.

«Что будет с тобой… и со мной?», спросила Гермиона, ища ответ в его глазах.

«Я …я надеялся, что ты станешь моей девушкой, потому что я очень сильно влюблен в тебя…», тихо сказал Гарри.

«Что…что ты сказал?», переспросила Гермиона, хотя на самом деле хорошо слышала слова Гарри « Надеюсь, что ты действительно не возражаешь против мой кандидатуры на роль своей девушки, потому что я тоже слишком сильно влюблена в тебя…»

Она в застенчивости отвела взгляд в сторону, и ее лицо вспыхнуло румянцем. Гарри улыбнулся и обнял ее.

«Мы расскажем всем о нас?», серьезно спросила Гермиона, вглядываясь Гарри в глаза.

«Я думаю, стоит подождать несколько дней. Ты знаешь, что Рону может это не понравиться. Я думаю, что мы должны осторожно намекнуть ему, таким образом, чтобы не ранить. Ты понимаешь, что я имею ввиду?»

«Думаю, что да», Гермиона кивнула и наклонила свою голову на плечо

Гарри, который вздохнул от счастья, оттого что держал ее так близко. Его глаза закрылись, и он вдохнул легкий земляничный аромат ее волос.

Рон увидел издали, что Гарри и Гермиона обнимаются, и обрадовался этому. Он решил, что они помирились, и был рад тому, что теперь настроение Гермионы улучшится.

«Я рад, что вы, наконец, решили свои проблемы!», подскочил ним Рон.

«Рон…о боже мой, что с тобой?», воскликнула Гермиона, вырвавшись из объятий Гарри и с трудом удерживаясь от истерического смеха.

«Почему бы нам не пойти пообедать?», сконфужено спросил Рон, в попытке заменить тему разговора. И вдруг он заметил, КАК его друзья смотрят друг на друга, не в силах скрыть свои чувства.

«О нет…», сказал он сам себе. Его худшие кошмары сбывались. Рон в гневе прищурил глаза «Если они влюбились друг в друга, то мне нужно срочно придумать способ разлучить их! Она моя Гарри Поттер. МОЯ. Она может любить тебя, но я получу ее первым. ПЕРВЫМ. Почему бы и нет?»

Во время обеда Гарри и Гермиона продолжали постоянно обмениваться нежными взглядами, в то время как все члены семьи Уизли опустошали свои тарелки. После обеда Рон и Гарри сыграли шахматную партию. Победил как обычно Рон.

«Я пошла спать. Спокойной ночи!», зевнув, вымолвила Гермиона. Она встала, улыбнувшись двум своим лучшим друзьям, и оставила гостиную комнату. Вскоре после нее ушел и Рон. Он поднялся вверх по лестнице и вместо того, чтобы пройти в свою комнату, остановился у двери Гермионы. Он поднял руку в воздух, чтобы постучать, когда вдруг что-то тяжелое обрушилось на его голову и Рон, потеряв сознание, упал на пол. Хихикающие феи подхватили Рона за ноги и поволокли его в комнату, не забыв захлопнуть за собой дверь….

Гарри очень долго сидел один в гостиной, размышляя о себе и Гермионе, прежде чем решил подняться наверх. В его голове бродили сумасшедшие мысли, отчего он полностью лишился сна. Гарри осторожно подошел к комнате Гермионы и тихонько постучал в нее. Дверь медленно открылась, и в проеме показалась Гермиона, стоявшая перед ним в темно-синей рубашке длиной чуть ниже бедер. Гарри в изумлении уставился на ее длинные ноги, после чего с трудом вышел из транса и взглянул ей в глаза.

«Гермиона, вероятно ты думаешь, что я большой нахал, но…», Гарри не успел закончить свою мысль, как Гермиона схватила его за руку и потянула за собой в комнату.

«Говори потише, и входи», шепотом сказала она.

Глаза Гарри на мгновение расширились от изумления, но спустя секунду он заменил свое удивленное выражение лица уверенной улыбкой. Руки Гермионы кружились вокруг него, потому что он заходил в комнату, загораживая дверной проем, а она пыталась закрыть дверь. Заметив ее старания, Гарри сам прикрыл за собой дверь. Как только сработала дверная защелка, он привлек Гермиону в свои объятия и поцеловал в губы.

Он ощутил, как ее губы открылись ему навстречу, как их языки боролись и ласкали друг друга, усиливая новые для обоих чувства. Гермиона почувствовала, что все ее тело от волнения покрылось мурашками. Спустя минуту Гарри отодвинулся и взглянул Гермионе прямо в глаза.

«Гермиона, мы должны поговорить об этом», быстро выговорил он.

«Хорошо», кивнула Гермиона.

Она глубоко вздохнула, надеясь, что ее сердце сбавит бешеный темп. Гарри взял Гермиону за руку и подвел к кровати, где они уселись на самый край.

«Это трудно, но я попытаюсь... Гермиона, я уже спрашивал, девственница ли ты?… Ты делала что-нибудь… с кем-нибудь из ребят?», он испытывал крайне неприятное чувство задавать этот вопрос, и не хотел знать ответ.

«Что ты имеешь ввиду?», непонимающе переспросила Гермиона.

«Э-э…есть много разных вещей, которые могут делать вместе парень и девушка, ты, наверное, знаешь…», смущенно пролепетал Гарри, глядя на ее руку, зажатую в его руке.

«Я целовалась однажды и это все…», лицо Гермионы стало ярко-красным.

Гарри подумал, что Гермиона выглядит очень симпатичной, когда краснеет. Ее робость придала ему смелости.

«И ты даже никогда не прикасалась к парню ТАМ?», спросил он.

«Что?! Боже мой,…нет, конечно!», Гермиона покраснела еще больше. «Это так страшно…», быстро добавила она.

«Страшно?», искренне удивился Гарри «Чего же в этом страшного?»

«Я …я.. даже не знаю», Гермиона в смущении отвела взгляд.

«Ну,… вообще то там нет ничего такого, чего стоит бояться», сказал Гарри «Если хочешь, можешь тронуть меня там»

Глаза Гермионы расширились от ужаса, и она поспешно выдернула свою руку из руки Гарри «Что? Нет, нет….я ..я не могу!»

«Почему нет?», смутился Гарри.

«Я ..я не могу этого сделать, это невозможно!», нервно воскликнула Гермиона.

Гарри снова почувствовал себя неуверенно. Он тоже был девственником, но не хотел, чтобы Гермиона знала об этом, и потому хотел произвести на нее впечатление опытного парня или, по крайней мере, более сведущего, чем она. Но непонятное отвращение Гермионы чрезвычайно обеспокоило его. Почему она не хотела прикасаться к нему? Его тело настолько неприятно ей? Или она просто еще не готова к близости? Похоже, что все советы Фреда и Джорджа оказались совершенно напрасными. Гермиона абсолютно не подходила под женский стереотип поведения, описанного уже умудренными в этом близнецами. Разве, если она влюблена в него, ей не хочется увидеть его тело, и любить его так же, как она любит его душу?

У Гарри не было времени долго размышлять об этом, и он решил положиться на свою интуицию. Он слегка коснулся своей рукой ее щеки, поглаживая бархатную кожу большим пальцем.

«Это не так. Ты можешь это сделать…», губы Гарри мягко коснулись ее губ. Он догадывался, что Гермиона находится во власти своего разума, который сдерживает ее чувства, и потому решил немного отвлечь ее. Он слегка углубил поцелуй и в то же самое время притянул ее руку к себе на область ниже пояса брюк.

Гермиона издала мягкое удушье, почувствовав это, но по некоторым причинам она не смогла пересилить себя, чтобы убрать руку – неужели это то самое, чего она боялась?

Гарри немного передвинулся и наклонил Гермиону на мягкую кровать, накрывая сверху своим телом. Сердце Гермионы ускорялось, в то время как губы Гарри путешествовали вниз по подбородку к ее шее. Он услышал, как она порывисто глотает воздух, и улыбнулся напротив нежной плоти между ее шеей и правым плечом. Он слегка провел языком по ее шее и с восхищением почувствовал ее дрожь. Гарри слегка приподнял голову и увидел, что слегка приоткрытые губы Гермионы ожидают его. Они снова поцеловались, заставляя свои сердца стучать все быстрее и быстрее.

В то время как Гарри целовал Гермиону, он позволил своей руке спустится чуть ниже ее шеи и расстегнуть первую пуговичку на ее ночной рубашке. Гарри внезапно испугался собственной смелости и немного отодвинулся.

«Если ты не хочешь, чтобы я сделал кое-что, скажи мне об этом. Независимо от своих желаний, я поступлю так, как хочешь ты», сказал Гарри.

Гермиона дотянулась к его очкам и сняла их, откладывая на тумбочку рядом с кроватью.

«Я только хочу любить тебя и больше ничего», ответила она.

«Я очень люблю тебя, Гермиона», прошептал Гарри и снова стал целовать ее.

Его руки вернулись к пуговичкам на ее рубашке и стали расстегивать одну за другой. Он стащил и отбросил в сторону ее рубашку, не прерывая поцелуя. Гарри стал опускаться своими губами вниз по ее шее, и остановился в дюйме от ее грудей. Его взгляд снова встретился со знакомым видом округлых девичьих грудей Гермионы. Но на сей раз его охватило чувство восторга, а не стыда. Он накрыл одну из грудей своей ладонью, и Гермиона громко вздохнула.

Гарри с опаской взглянул на ее лицо, чтобы увидеть реакцию, но глаза девушки были закрыты от наслаждения. Гарри удивился. Даже в самых смелых фантазиях он никогда не представлял, что она будет настолько отзывчива с ним. Он наклонился и слегка прикоснулся к ее груди губами, с восхищением заметив легкое поеживание. Маленькая улыбка появилась на губах Гермионы, но она по-прежнему не открывала глаза.

Он усыпал поцелуями ее шею и спустился в долину между ее грудями. Гарри слегка приподнял голову, жадно вдыхая воздух – желание стало настолько интенсивным, что он испугался, что все закончится, не успев начаться. Его горячее дыхание касалось ее грудей, и Гермиона внезапно издала глубокий хриплый стон, и это взволновало его еще больше, но Гарри все же сумел взять себя в руки. Гермиона задыхалась, и ее нервы были на пределе. Впервые в жизни ее разум был отключен, и она отвечала всему, что делал с ее телом Гарри. Она никогда не чувствовала ничего подобного и мечтала, что это никогда не закончится.

Рука Гарри спустилась ниже на ее живот, и он снова внимательно посмотрел на ее лицо, ожидая, что она остановит его. Но Гермиона не сделала этого. Она почувствовала, что его пальцы начали стягивать тонкие трусики вниз, и ее лицо запылало от волнения и стыда.

Он пристально взглянул на то, что давно хотел увидеть и медленно раздвинул ее ноги, чтобы обличить драгоценный камень ее тела. Потом его рука продолжила свой путь вглубь ее тела… Слегка проведя по волнистым кудряшкам внизу ее живота, он стал ласкать своими пальцами каждый сгиб ее шелковистой мягкости, а потом вставил один палец в ее теплоту и…. она стала задыхаться от блаженства. Он вставил второй палец, и она начала качать свои бедра ему навстречу, в то время как его большой палец дразнил клитор, чувствительность которого стала настолько болезненной, что заставляла ее безумно желать его.

Он приподнялся выше и молча изучил ее глаза.

«Гермиона, если ты хочешь, чтобы я остановился, сейчас самое время сказать об этом, потому что через секунду я не смогу этого сделать», Гарри вглядывался в ее глаза. Он ощутил ее руки на своей талии, которые стали вытягивать рубашку из внутренней части джинсов.

Его рубашка была сброшена с плеч и через несколько секунд Гари избавился от всей своей одежды, сбросив ее на пол. Он оглянулся на Гермиону. Она была смущена еще больше чем он сам, он мог видеть это в ее глазах. Она даже успела прикрыться рукой, стесняясь быть перед ним полностью обнаженной.

«Не бойся того, что мы сделаем. Только помни, что я очень люблю тебя», с трудом выговорил Гарри.

Гермиона кивнула и робко отвела руку в сторону.

«Не бойся», мягко повторил Гарри.

«С тобой я не боюсь ничего», Гермиона прикоснулась ладонью к его щеке, и Гарри закрыл свои глаза.

Он почувствовал, как ее руки начали свое путешествие по его плечам, рукам, груди. Гермиона так была поражена гладкостью его кожи, что даже вздохнула от восхищения. Она наклонилась и поцеловала его чуть ниже горла. Ее правая рука спустилась ниже по его животу, но она все еще не рисковала опуститься еще ниже.

«Не бойся, там нечего бояться», мысленно внушила она себе и снова закрыла глаза. Ее рука прикоснулась к его мужскому естеству, и Гарри не удержался от стона. Гермиона мгновенно одернула руку.

«Извини, я сделала что-то не так…», дрожащим голосом пролепетала она.

«Нет», он снова подвел к себе ее руку «Ты все делаешь правильно»

«Я только не хочу сделать тебе больно», более спокойным тоном сказала она.

«Если бы ты сделала мне больно, я бы сказал тебе об этом», улыбнулся Гарри.

Гермиона наклонилась и поцеловала его в губы и в тот самый момент ее рука снова прикоснулась к его мужественности. Но на сей раз, она позволила себе обернуть его своими пальцами, и после чего остановилась, не зная, что делать дальше.

«Подвигай своей рукой вверх и вниз… только немного», подсказал Гарри, шепча ей на ухо.

«Так?», спросила она, делая то, что предложил Гарри.

«Да, так», из последних сил сдерживаясь от стона, ответил Гарри.

«Это не так страшно», размышляла Гермиона «Почему я боялась раньше? Наверное, потому, что не была так влюблена как сейчас? Наверное, все зависит от того человека, который находится с тобой рядом»

«Гермиона, остановись….», быстро прошептал Гарри.

«Почему?», снова испугалась Гермиона.

«Иначе все закончится раньше, чем мы рассчитываем», через силу улыбнулся Гарри.

Гермиона с недоумением глядела на него, но у Гарри уже не было сил объяснять ей. Он быстро прикоснулся своими губами к ее губам и развел ее ноги в стороны. Гермиона тут же инстинктивно закрылась рукой, но Гарри так же быстро и без объяснений отвел ее руку в сторону и устроился между бедрами.

Он волновался как никогда в своей жизни, но заставил себя быть уверенным. Его нервы будоражили сознание, потому что он знал, что это первый раз для него и что самое ужасное - для Гермионы….Из разговоров с ребятами он знал, что девственницы испытывают боль при первом разе и сходил с ума от мысли, что сейчас он будет являться источником боли для Гермионы.

«Гермиона, если ты хочешь….». дрожащим голосом начал он свою мысль, но был прерван ее поцелуем. Когда их губы расстались, Гермиона внимательно взглянула в его глаза: «Я хочу быть твоей, Гарри»

Ободренный этими словами Гарри снова поцеловал ее, тем самым временем на ощупь устраивая себя внутри нее. Гермиона задохнулась от этого нового чувства. Гарри почувствовал барьер ее внутренней святости и перестал продвигаться внутрь, позволяя ей привыкнуть к чувству его внутри себя. Она была настолько напряженна и тепла! Он никогда не представлял, что это настолько приятно и с трудом удерживался от желания двигаться дальше.

«Это будет больно», вздохнул он, уже сочувствуя ей.

Гермиона кивнула и почувствовала, что он протолкнул барьер. Она выкрикнула, ее глаза на мгновение зажмурились и непроизвольно заполнились слезами. Гарри выждал минуту, пока Гермиона откроет глаза, из которых полились слезы. Он наклонился вниз и поцеловал ее в щеку.

«Извини, Гермиона…», с сожалением вымолвил он.

«Ничего…все хорошо», слегка улыбнулась Гермиона через слезы. Гарри улыбнулся ей в ответ и поцеловал в губы. Потом он начал медленно перемещаться.

Боль, которую испытывала Гермиона, слегка притупилась. Она почувствовала, что Гарри увеличил темп, но это давало ей облегчение, и потому она не остановила его. Гарри обхватил ее ноги руками и обернул их вокруг своей талии, после чего стал передвигался еще глубже. Они оба застонали.

Он сильнее и сильнее толкал в ее мягкость, и это было самое восхитительное чувство, которое он испытал за всю свою жизнь. Гермиона тоже начала передвигать свои бедра, встречая его мощные толчки. Ее руки, прежде цеплявшиеся за простыни, обхватили его за бедра и стали наклонять к себе еще ближе. Ее губы усыпали поцелуями его шею и грудь.

Гермиона почувствовала, что ее грудь напряглась, а сердце забилось так быстро, что закружилась голова. Гарри уткнулся лицом в ее плечо, когда погрузился в нее с такой силой, что почувствовал, как ее тело сжалось вокруг него. Гермиона выгнула свою спину, издав громкий крик. Она почувствовала, что мир исчез, а ее счастливые вздохи заполнили собой все пространство. Она неопределенно слышала Гарри, который тоже достиг пика блаженства и присоединился к ее голосу, создающему красивую мелодию любви.

Немного позже Гарри спустился с небес, пытаясь восстановить дыхание. Его голова покоилась на ее груди, а руки Гермионы крепко обнимали его тело. Он отчетливо слышал звук ее сердца, которое все еще билось быстрее, чем обычно.

«Это я заставил его биться так сильно», подумал Гарри и улыбнулся. «Гермиона была его лучшей подругой, а теперь стала его любимой подругой»

Несколько минут спустя он отметил, что ее дыхание стало ровным. Тогда он приподнял свою голову и взглянул на нее. Она спала. Гарри пристально смотрел на нее влюбленным взором. Потом он дотянулся до одеяла и заботливо укрыл Гермиону, устраиваясь рядом. Через минуту он тоже уснул.

 

ГЛАВА 7 УТРО СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ

 

Гарри проснулся, когда над горизонтом показались самые первые лучи солнца. Он полежал немного, отходя от сна, а потом взглянул на спящую Гермиону.

«Гермиона», тихонько потряс ее Гарри, шепча в ухо «Гермиона, проснись»

Гермиона перевернулась под одеялом и повернулась к Гарри: «Что..что случилось?»

«Я думаю, что мы сделали ошибку», расстроено произнес Гарри.

«Что?», Гермиона рассеянно провела рукой по своему лицу. Даже притом, что сейчас было очень ранее утро, она сумела понять то, что он сказал и нахмурилась.

«Что?», взволнованно переспросила она.

Гарри заметил недоверие и смятение в ее глазах.

«Нет, нет», быстро поправился он. «Это не то, о чем ты думаешь. Наша любовь не является ошибкой. Я говорю о том, что мы не применили никакого заклятья, чтобы ты не смогла забеременеть. И мы не использовали никаких маггловских средств», Гарри беспокоился, он не хотел, чтобы юность Гермионы была разрушена рождением преждевременного ребенка.

«Не волнуйся, Гарри. Я позаботилась об этом до того, как ты вошел сюда», сообщила Гермиона.

«Что?», изумленно спросил Гарри.

Гермиона слегка улыбнулась: «Вообще-то я не знала, когда ты придешь ко мне, но догадывалась, что ты это сделаешь. Как только я вернулась в свою комнату, так сразу же применила специальное заклятье, которое будет длиться шесть недель»

Гарри кивнул, дав понять, что он все понял. Ему очень хотелось остаться рядом с Гермионой до утра, но Рон не оставил бы без внимания тот факт, что Гарри не ночевал в своей постели. Сейчас ему очень не хотелось, чтобы его лучший друг узнал, как стали близки двое других лучших друзей. Ведь тогда Рон почувствовал бы себя ненужным и преданным. Гарри хотел, чтобы Рон действительно смог принять это событие без расстройства.

«Я должен вернутся в свою комнату. Как ты думаешь, Рон заметил, что меня не было всю ночь?», спросил Гарри, отвернувшись, чтобы натянуть нижнее белье.

«Я очень надеюсь, что мы никого не разбудили этой ночью. Именно это меня беспокоит больше всего», сонным голосом сказала Гермиона, глядя, как Гарри одевает и застегивает свою рубашку.

Гарри ползал по полу в полутемноте, ища свои очки. Наконец, он нашел очки на прикроватной тумбочке и одел их. Он встал и посмотрел вниз на Гермиону, чьи глаза уже снова закрылись. Он наклонился над кроватью и нежно поцеловал Гермиону в закрытые губы.

«Спокойной ночи, любимая!», прошептал он и наклонился, чтобы подобрать свои ботинки. Гарри подошел к двери, тихонько приоткрыл ее и выглянул, тревожно оглядываясь в разные стороны. Потом он закрыл за собой дверь и стремительно помчался по коридору в комнату Рона. Спустя несколько секунд Гарри вполз внутрь темной комнаты.

Три феи, хихикая, пролетели по коридору мимо комнаты Гермионы и, взмахнув маленькими волшебными палочками, удалили заклятье заглушения с помещения. Ни у кого не было никакой возможности прервать то, что случилось в этой комнате. Пока развивались события меду Гермионой и Гарри, другие три феи всю ночь опрыскивали лицо Рона сонным зельем. Когда Гарри вернулся в комнату, они подлетели к окну и уселись на подоконнике.

Рон вскоре проснулся и с трудом открыл свои глаза. Он был очень рад, что его ночь прошла без обычных кошмаров – он вообще не видел никаких снов. Он наклонился и зажег свечу, чтобы немного осветить комнату. Оглянувшись вокруг, он заметил, что Гарри сладко спит со странной улыбкой на своих губах. Рону оставалось только догадываться, что его другу сниться в настоящий момент. Фея подлетела к свече и задула его, после чего хихикнула и умчалась прочь. Рон недоуменно пожал плечами и снова улегся спать.

* * *

Рон пробудился от звука щебечущих птиц; он поглядел на часы, которые сказали: «ДЕВЯТЬ ЧАСОВ». Он встал и потянулся. Рон почувствовал запах вкусного завтрака, проникающего в комнату. В его животе заурчало от голода, и Рон поспешил натянуть старую черную футболку и синие джинсы. Ему очень нравилась маггловская одежда, и он частенько задавался вопросом, отчего старшие волшебники пренебрегают ей? ОН заметил, что Гарри уже нет в кровати – вероятно, тот уже спустился завтракать. Рон помчался в ванную, чтобы почистить зубы и привести свои волосы в порядок, после чего спустился вниз.

«Ты опоздал, мой хороший!», улыбнулась миссис Уизли.

«Что ты имеешь ввиду? Сейчас только девять», смутился Рон.

«Что ты, сладкий мой! Сейчас уже двенадцать часов и скоро мы будем обедать!», рассмеялась миссис Уизли.

«Я убью Вас глупые феи, даже пусть это будет последнее, что я сделаю в этой жизни!!!», заорал Рон, махая кулаком хихикающим феям, кружившимся под потолком.

«Мой милый Ронечка заболел? Может быть, мне стоит показать тебя врачу?», мать заботливо прижала ладонь ко лбу сына.

«Нет, нет, мама. Все хорошо!», с досадой отмахнулся Рон. «Лучше скажи, где Гарри и Гермиона?»

«Они ушли погулять. Уже давно», рассеянно ответила миссис Уизли, открывая поваренную книгу «1001 рецепт для волшебницы-домохозяйки»

Рон быстро помчался к входной двери и выскочил на улицу.

«Где, черт возьми, они могут быть?», подумал он, оглядываясь вокруг…..

«Посмотри, Гарри. Вот эта еще красивее предыдущей! Может, ты лучше ее зарисуешь?», спросила Гермиона, показывая на красочную бабочку, усевшуюся на цветок.

«Хорошо, но я еще не дорисовал ту, с фиолетовыми полосками», ответил Гарри, делая карандашные наброски в альбоме.

«Тебе еще не надоело помогать мне?», спросила Гермиона, усевшись на траву.

«Нет, конечно. Я только не понимаю, зачем ты решила ко всему прочему изучать в этом году еще и энтомологию?», спросил Гарри, не отрывая взгляда от альбомного листка.

Гермиона встала на колени, отвернувшись от Гарри, и начала наблюдать за бабочкой собирающей цветочный нектар.

«Мы изучаем волшебных животных, совершенно забыв, что волшебные насекомые не менее интересны и полезны для магии! К тому же я не боюсь, как некоторые девушки, возиться с разными букашками…», ответил Гермиона.

Гарри оглянулся и обнаружил Гермиону в очень занятной позе. Его лицо вспыхнуло от прихлынувшего жара, и он спросил: «Гермиона, тебе обязательно делать это?»

«Что именно?», спросила Гермиона, пытаясь поймать бабочку, но та вспорхнула и улетела. Гермиона взглянула в сторону Гарри.

«Это», ткнул пальцем Гарри на попку девушки.

«Гарри, ну ты, конечно, понимаешь, что с высоты своего роста невозможно наблюдать за насекомыми. Мне пришлось встать на колени, и я сожалею, что причиняю тебе неудобство…», ответила Гермиона., а потом улыбнулась «И к тому же, возможно я специально делаю это, чтобы помучить тебя. Только ты об этом никогда не узнаешь».

Гермиона приподнялась и встала на колени, приняв вертикальное положение. Гарри подошел и тоже встал на колени рядом с ней.

«Неужели такая невинная девушка как ты уже научилась дразнить бедного парня?», улыбнулся он.

«Ты еще по-прежнему считаешь меня невинной?», удивилась Гермиона.

«Да, ты еще очень невинная», ответил Гарри, прижимаясь к ней ближе.

«И ты собираешься развратить мой невинный разум?», кокетливо спросила Гермиона, пристально глядя ему в глаза.

«Надеюсь, что да», лукаво улыбнулся Гарри, обнимая девушку руками.

Он почувствовал, что ее руки притягивают его еще ближе. Он прикоснулся к ее губам, которые открылись ему навстречу. Их языки сплелись воедино, лаская друг друга.

Они опустились на мягкую траву, не прерывая поцелуя. Гарри чувствовал, как ее руки бродят по его спине и, наконец, ее пальцы достигают его волос. Гарри издал мягкий стон прямо в ее рот и подвел руку к ее груди, проведя по тонкой блузке. Он слегка передвинул свою руку вниз и проник под блузку, ощупывая мягкий материал лифчика.

Гермиона задыхалась, чувствуя его руку на своей груди. Ей было жаль, что она не имеет достаточно смелости, чтобы снять этот предмет туалета. Гарри оторвался от губ Гермионы и прикоснулся к ее шее и затем снова к ее подбородку, он оттягивал время, давая возможность Гермионе снять его очки и положить их на альбом, лежащий на траве. Гарри слегка приподнялся и стянул с себя футболку, а потом расстегнул и стянул кофточку с Гермионы. Следом за кофточкой последовал и лифчик.

Она почувствовала его руки на своих грудях, Гермиона с трудом перевела дыхание, поскольку она чувствовала, что ее сердце ускорило свое биение от этого нежного касания. Гермиона задрожала, когда она почувствовала, что его губы обхватили чувствительный сосок ее груди. Целуя одну грудь, он дразнил ее другую грудь, слегка поглаживая пальцами вокруг округлости и по соску.

Губы Гарри оторвались от груди, и он взглянул на ее лицо: «Гермиона … открой свои глаза». Гарри увидел как задрожали ее ресницы и медленно открылись глаза. Он встретил пристальный взгляд Гермионы, в то время как его рука спускалась вниз по ее плоскому животу, дотрагиваясь до того предмета одежды, который явно мешал в данной ситуации. Выждав секунду, он очень медленно стал расстегивать ее шорты. Гарри услышал ее расстроенный стон и немного улыбнулся. Оказывается, он тоже умеет мучить, и это доставляет определенную радость, несмотря на некоторые другие желания. Если бы кто-нибудь сейчас пришел и нарушил эту игру – это было бы чрезвычайно некстати…

***

Рон бродил по территории сада Уизли довольно долго. Он несколько раз выкрикнул имена Гарри и Гермионы, но не получил никакого ответа. Он вышел за пределы сада и отправился на территорию прилегающего леса. Внезапно он почувствовал, что у него под ногами задрожала земля. Он сделал несколько шагов, как вдруг снова почувствовал дрожь под ногами. Рон услышал сердитое рычание слева от себя, медленно повернул свою голову и увидел… кошмар из своих снов. Недалеко от него на земле стоял очень большой волосатый коричневый паук, пускающий слюни. Рон на мгновение уставился на него, а затем испустил очень громкий визгливый выкрик. Его голос настолько был похож на женский, что Рон удивился сам себе. Он развернулся и помчался в сторону дома, а паук, семеня лапами, помчался за ним следом.

Он не видел, как три феи взмахнули палочкой вслед пауку, который бежал за Роном, время от времени издающего дикие пронзительные выкрики. Тем временем три другие феи кружились над поляной, охраняя планы истинной любви….

«Ты уверена, что хочешь этого?», спросил Гарри, глядя Гермионе в глаза.

«Да», шепнула девушка.

Рука Гарри находилась между ее бедрами, почти касаясь пальцами сокрытого драгоценного камня ее тела.

«Мне можно попросить тебя кое о чем?», улыбнулся он.

«Да», снова выдохнула Гермиона.

«Скажи, что ты любишь меня», мягко прошептал он, касаясь пальцем ее горячего чрева.

«Я люблю тебя!», сказала Гермиона, и ее голос был похож на очаровывающую мелодию.

Он хотел слышать от нее эти слова всю оставшуюся часть своей жизни, Гарри наклонился к ней еще ближе, так что его губы оказались в дюйме от ее губ: «Скажи, что ты хочешь меня»

Он слегка отодвинулся, смотря глубоко в ее глаза, как будто разыскивая внутренние глубины ее души.

«Я хочу тебя Гарри. Я хочу, чтобы ты любил меня», голос Гермионы дрожал от волнения - она чувствовала, как ее ласкают его пальцы, пробуждая желание.

«Я тоже люблю тебя Гермиона», Гарри стремительно прижался своими губами к ее губам «Я очень люблю тебя». Его язык, отчаянно разыскивал ее, изнемогая от голода. Мучительный голод - от желания получить все себе.

Он хотел, чтобы ее сердце принадлежало ему, как он принадлежал ей. Гарри очень понравилось это чувство, и он хотел бы, чтобы оно никогда не заканчивалось. В то время как он все еще целовал ее, его рука все еще находилась между ее бедрами. Его пальцы, ласкали тонкие сгибы ее влагалища, дразня и муча чувствительный клитор, заставляя Гермиону задыхаться и громко вздыхать.

Гермиона уже не могла удерживать вздохи от удовольствия. Она почувствовала, что он убрал свою руку от нее, и застонала уже от расстройства. Ее глаза наполнились слезами от тоски и потребности. Она так хотела освободиться от починяющего боль напряжения, что попыталась сама принести себе облегчение, но Гарри успел поймать ее руку прежде, чем она достигла предназначения.

«О нет, нет,…это не для тебя», на какой-то момент Гарри почувствовал себя плохо от мысли, что довел ее до того, что ей приходится самой доводить дело до конца, как будто бы его нет рядом.

«Я позабочусь о тебе. Обещаю», сказал он успокаивающим тоном, располагая себя напротив входа в ее тело. Гарри взглянул на нее сверху вниз - ее глаза были закрыты и напряжены, он видел, как слезы струятся по ее щекам. Теперь он почувствовал себя еще хуже.

«Извини меня Гермиона, пожалуйста, не плачь», взмолился Гарри.

«Ты не виноват. Я плачу потому, что не могу совладать с собой от счастья. Я люблю тебя, Гарри», слегка улыбнулась Гермиона.

«Я понимаю. Я тоже люблю тебя», немного расслабился он.

«Пожалуйста, не думай, что ты расстроил меня. Просто я всегда была очень эмоциональной, ты же знаешь», она нервно рассмеялась.

Она подождала несколько мгновений, пока Гарри сможет сделать что-нибудь, но он ничего не делал. Тогда она слегка подтянулась к нему ближе, и он тут же скользнул в нее и задохнулся от этого, уже знакомого, чувства.

«Все хорошо?», обеспокоено спросил Гарри.

«Да», шепнула Гермиона.

Гарри наклонился и поцеловал ее в губы, после чего стал осторожно перемещаться в ней. Он осознавал, что должен относится к ней бережно, пока еще не прошло достаточно времени. Но ее тело было настолько горячее и приглашающее! Он чувствовал шелковистые сгибы ее чрева вокруг себя, и это было так удивительно! Издав возглас удушья, он услышал в ответ ее стон удовольствия. Она начала вздыхать после каждого толчка, а Гарри был настолько очарован этим зрелищем, что даже слегка замедлил свой темп.

Гермиона крепко ухватилась за его талию и припала губами к его рту, подарив ему небывало пламенный поцелуй. Ее язык нападал на его язык так стремительно и агрессивно, как будто бы сражаясь за власть на территории любви.

Почувствовав, что его тело стало двигаться чуть быстрее и мощнее, она разомкнула губы, снова опустившись на мягкую траву. Ее руки обнимали и ласкали его тело, в то время как он передвигался в ней все глубже и быстрее. Гермиона плотнее прижалась к его телу, желая быстрее достигнуть пика блаженства.

Гарри заметил, что ее ноги обвились вокруг его талии. Казалось, она хотела все больше и больше, так что он даже разочаровался в своем желании, относится к ней бережно и нежно - это было не то, чего она хотела. Невинная девушка видимо почувствовала потребности своего тела и как бы там ни было, ему захотелось выполнить ее потребности.

Он все сильнее толкал в ее горячее чрево, когда вдруг почувствовал ее губы напротив своей шеи. Гарри услышал чувственные выдохи Гермионы, и именно эти звуки заставили его приблизиться к пику удовольствия. Это были действительно красивые звуки!

Гарри все еще продолжал угождать ей, когда почувствовал, что ее тело сжимается вокруг него все плотнее. Она приближалась к своему финалу, и он мог почувствовать это. Он немного увеличил свой темп, толкая в нее так глубоко, как только мог. Ее ладони, покоящиеся на его плечах сжались так сильно, что ногти с силой вонзились в его кожу. Ее спина прогнулась аркой от земли так, что Гарри на мгновение даже забеспокоился – не повредила бы она себе чего-нибудь, но, услышав ее исступленный крик от удовольствия, он успокоился.

Ее тело было настолько напряженным вокруг него, что это чувство мгновенно приблизило его к кульминации собственного наслаждения. В последний раз, погрузившись глубоко в ее мягкую теплоту, он громко выкрикнул, присоединившись к Гермионе, которая все еще не вернулась с небес. Полностью истощенный, он фактически упал на нее, чуть не раздавив ее под собой. Он лежал, не имея сил шевельнутся и прислушивался к ее сердцу, которое начало возвращаться к нормальному темпу. Спустя минуту Гарри слегка приподнялся на своих локтях и взглянул Гермионе в лицо.

«Я сделал тебе больно?», спросил он с беспокойством, думая, что, возможно, он был слишком груб с нею.

«Нет, почему ты так решил?», улыбнулась Гермиона.

Гарри перевернулся на свою спину, обнимая Гермиону так, чтобы ее голова прислонилась к его груди.

«Я не смог совладать с собой и довольно глубоко входил в твое тело…я думаю, что тебе могла быть больно», произнес Гарри.

«На этот раз мне вообще не было больно», вздохнула Гермиона. «Но, кажется, это я поранила тебя….»

Он взглянул на нее и последовал за ее взглядом, устремленным на его левое плечо, на котором виднелись кровавые царапины.

«Пустяки», прокомментировал Гарри.

«Извини, Гарри, я не поняла, что сделала это», Гермиона слегка приподнялась.

«Все в порядке. Теперь мы будем знать, что любовь - весьма рискованное мероприятие», улыбнулся Гарри

«Мне так стыдно, я действительно не хотела поранить тебя», виноватым тоном произнесла Гермиона.

«Послушай, они заживут, и ты это знаешь», Гарри заметил, что она смотрит не на него, а на землю, после чего поднял свою руку и ласково погладил по ее щеке.

«Ты - очень страстная молодая леди, и можешь оставлять на мне царапины, подобные этим, всегда, когда захочешь», подмигнул Гарри.

«Может, я еще сделала что-нибудь не так?», осторожно спросила Гермиона.

«Ты не можешь сделать что-нибудь не так», Гарри увидел ее улыбку, которая в свою очередь заставила его улыбнуться.

Гермиона наклонилась и подарила ему нежный поцелуй. Она почувствовала, что его ладони обхватили ее лицо, прижимая к себе и не отпуская. Она попыталась отодвинуться, но он не позволил ей. Она начала смеяться в то время когда они все еще целовались.

Гарри тоже стало смешно, он рассмеялся, после чего они оба разомкнули свои губы, жадно вдыхая воздух.

«Нам пора вернутся», сказала Гермиона, отдышавшись от смеха.

«Как бы я хотел остаться здесь с тобой навсегда», задумчиво произнес Гарри.

«Я тоже хотела бы этого, но…», Гарри остановил ее, прижав свой палец к ее губам.

«Я знаю, знаю,…когда-нибудь мы будем вместе, но не сейчас…», улыбнулся он

Гермиона улыбнулась и стала одеваться. Когда они оба оделись, то направились по направлению к дому Уизли. Они шли по поляне, держась за руки и в тот самый момент, когда Гарри хотел чмокнуть Гермиону в губы, она резко развернулась в сторону леса и замерла. Он уже собирался спросить, что так обеспокоило ее, когда она сказала: «Ты слышал? Кажется, там кто-то кричал»

«Да, действительно…», Гарри прислушался и тоже услышал звук чьего-то пронзительного голоса, доносящегося от дома Уизли «Пойду, посмотрю, что случилось!»

«И я с тобой!», воскликнула Гермиона, но Гарри резко остановился.

«Нет, Гермиона. Ты останешься здесь. Так будет безопаснее», сказал он.

Гермиона прищурилась «Ни за что! Я иду с тобой и это мое последнее слово», она сложила свои книги и свитки на большой булыжник.

«Ладно. Но если там что-то очень серьезное – ты не подойдешь близко!», сказал. Гарри очень серьезно

«Хорошо», согласилась Гермиона, и они оба побежали в ту сторону, откуда раздался крик.

Через минуту они натолкнулись на Рона, который прижался к большому валуну и вопил, что было сил.. Это зрелище выглядело чрезвычайно фантастически – ни Гарри, ни Гермиона никогда не видели Рона в таком странном виде.

«Я думаю, что он сошел с ума», спокойно произнесла Гермиона, взглянув на Гарри.

«Наверное, ты права», очень медленно вымолвил Гарри, и подошел к Рону, прижав его руками к валуну «Рон, что с тобой?»

«Гарри?», Рон открыл свое лицо, оторвавшись от валуна.

«Да, Рон. Это я, твой лучший друг Гарри. Что - то не так?», четко выговаривая слова, спросил Гарри.

«Большой паук! Огромный паук!!!», Рон ткнул пальцем в сторону Гермионы.

«Паук?», переспросила Гермиона. Она огляделась вокруг и осмотрела землю. Потом она улыбнулась и подняла с травы восьминогую милашку, размером со спичечный коробок «Это тот паук, о котором ты говоришь?»

«Да, да!!!», завопил Рон.

«Но Рон, ты что, испугался этого малыша? Смотри, он сам боится тебя!», она протянула паука Рону.

«Нет, нет, не надо! Тот паук пускал слюни, у него были клыки, и он был очень-очень мохнатый! И вот такой огромный!!!», Рон взмахнул руками, показывая размеры паука.

«Рон, может быть, ты перегрелся на солнце? Пойдем лучше в дом!», вздохнула Гермиона, выпуская паучка на траву. Она отряхнула свои руки и пошла в сторону дома.

«Да, да! Пошли Рон! Тебе лучше не стоять на солнце!», хлопнул его по спине Гарри и тоже пошел к дому.

Рот Рона открылся, но из него не вышло ни единого слова, потому что он был чрезвычайно смущен. Он судорожно глотнул воздух и в отчаянии помотал головой из стороны в сторону. Потом он пошел вслед друзьям и через некоторое время догнал Гермиону, пристроившись сзади нее. Он пристально оглядел ее стройные ноги, на некоторое время задержался взглядом на ее попке, а потом продолжил путешествие по ее спине и….стоп! Рон заметил, что в волнистых волосах Гермионы запуталось несколько травинок. Как в ее волосах могла оказаться трава? Если только она не лежала на траве….

Рон увидел, как Гарри дотянулся и коснулся плеча Гермионы, это прикосновение походило на кроткую нежность, но через мгновение Гарри вскричал: «Ты водишь! Догоняй!» И он помчался прочь от Гермионы, которая, по мнению Рона, довольно глупо улыбнулась и начала преследовать Гарри. Рон в недоумении остановился – ему была незнакома эта маггловская игра. Гермиона преследовала Гарри, бегая из одного конца двора в другой.

Они оба заливались от смеха, немного позже усаживаясь рядышком на полянке под тенистым деревом. Рон тоже подошел и присел рядом с Гермионой, которая оказалась между двумя парнями.

«Тот паук был огромным!»

«О да, Рон, очень страшный! Он собирался напасть на тебя и съесть!», поддразнивая парня, пошутила Гермиона.

«Нет, я серьезно! Он был огромный! Очень похож на….», Рон замолчал на мгновение вспомнив, как на втором курсе обучения в Хогвартсе, они с Гарри ходили в Запретный лес и встречались с Арагогом.

«Я так устала», Гермиона зевнула и прислонилась чуть ближе к Гарри, закрывая глаза «Хочу немного вздремнуть»

«Я проголодался. Пойдем обедать, Гарри!», Рон встал и повернулся к другу.

«Нет, я тоже хочу подремать. Здесь так хорошо – вокруг печет солнце, а здесь прохладный тенек», проговорил Гарри, тоже прикрывая глаза.

«Дело твое», сказал Рон и направился в дом.

Он уже почти вошел в дом, как что-то заставило его обернуться. Он увидел, что Гарри, облокотился на локоть, умащиваясь поудобнее и посмотрел на Гермиону, которая уже спала, прислонившись к дереву. Рон заметил, что Гарри отодвинул часть ее волос от ее лица, и наклонился, чтобы осторожно поцеловать ее в лоб. Глаза Рона, прищурились от яростного гнева и ревности, он собирался вернуться, когда с другой стороны двери вдруг появились Фред и Джордж.

«О, братишка Ронни! Заходи, заходи! Только тебя мы и ждем!», обрадовался Фред.

Джордж схватил Рона за руку и затянул его в дом прежде, чем тот успел ответить «нет».

Гарри несколько минут просто сидел и наблюдал за спящей Гермионой, после чего тоже устроился удобнее под деревом и закрыл глаза. Он тоже был утомлен, скорее даже – истощен, причем раньше, чем наступил вечер. Закрыв глаза, он улыбнулся. Он надеялся, что таких «изнурительных» дней в его жизни станет больше.

=======

Вот, наконец, закончена 7 глава. Читайте и наслаждайтесь! На очереди глава 8 «Тени прошлого»

 

ГЛАВА 8 «ТЕНИ ПРОШЛОГО»

 

Слегка вздремнув под тенью дерева, Гарри и Гермиона вернулись в дом, где миссис Уизли уже накрыла стол. Она приготовила мясной пирог и с нетерпением ждала, когда все его отведают. Нахмуренный Рон сидел за столом, неприветливо разглядывая своих друзей.

«О-о! Он выглядит аппетитно!», Гермиона вздохнула аромат пирога. «Спасибо дорогая Гермиона! Думаю, что он тебе понравится!», улыбнулась миссис Уизли.

Гермиона отрезала кусочек пирога и уже было собралась откусить кусочек, как вдруг вспомнила о своих книгах, оставленных в лесу на поляне. Она выронила вилку, которая со звонким стуком упала на тарелку.

«О дорогой, я оставила все свои книги и альбом там на поляне. Пойду и заберу, пока с ними ничего не случилось!», произнесла Гермиона, поднимаясь из-за стола

«Я пойду с тобой. Вдруг тебе понадобиться моя помощь», предложил Гарри, поднимаясь вслед за ней.

Они оба быстро вышли из дома, а Рон с недоумением смотрел им вслед. Когда он обернулся, то встретился взглядом с насмешливыми физиономиями своих братьев-близнецов.

«Дорогой?…. Создалось впечатление, что у них весьма близкие отношения…Возможно как раз сейчас они спешили целоваться или…Что ты думаешь, Рон?», насмешливо спросил Фред.

«Остановись, Фред! Я не одобряю подобные разговоры!», спокойно перебила его миссис Уизли. Рон побледнел и встал из-за стола.

«Куда ты, сынок?», удивилась миссис Уизли.

«Погулять», ответил Рон сквозь зубы.

«Ты разве не голоден? Ты же так хотел есть, что целый час провел на кухне, ожидая обед!», удивился Джордж.

«У меня пропал аппетит!», раздраженно откликнулся Рон и вышел из дома в поиске своих друзей.

Он шел по дорожке, па которой его совсем недавно преследовал гигантский паук. Рон догадывался, что Гермиона оставила свои книги где-то недалеко от валуна, возле которого стоял он сам. Через несколько минут он действительно услышал голоса и это были голоса Гарри и Гермионы. Они что-то тихо говорили, а вернее – шептались…

Рон подошел поближе и осторожно выглянул из-за дерева. Он увидел, что Гарри обнимает одной рукой Гермиону за талию, а та явно не возражала против этого. Она очень серьезно смотрела на Гарри, а он что-то говорил ей. Рон напряг свой слух, в надежде услышать: о чем идет разговор?

«Нет,…до сих пор не могу понять, почему ты влюбился в меня… В Хогвартсе очень много красивых изящных девушек, каждая из них сочла бы за честь стать твоей подругой!», задумчиво произнесла Гермиона.

«Это были бы совсем другие отношения. Наши взаимоотношения гораздо глубже…», Гарри наклонился ближе к девушке «И ты очень красивая, изящная девушка Гермиона! Я хочу провести всю остальную часть своей жизни с тобой рядом и делая тебя счастливой»

Гермиона улыбнулась «О Гарри, ты даже не представляешь, как мне приятно слышать эти слова»

Она почувствовала, что ее лицо вспыхнуло «Ты уверен, что я подхожу тебе?»

«Более чем уверен. Более чем уверен, любимая», быстро проговорил Гарри.

«Я действительно не хочу, чтобы ты проснулся однажды утром и осознал, что ошибался насчет меня», Гермиона отвернулась. Гарри мягко прикоснулся к ее лицу, поворачивая его к себе, чтобы иметь возможность взглянуть в ее глаза.

«Ты должна больше доверять мне, Гермиона. Кроме тебя для меня не существует никаких других девушек. Ты – все для меня…и я надеюсь, после окончания школы, мы останемся вместе навсегда!», горячо произнес Гарри.

«О, я тоже надеюсь на это!», мягким шепотом ответила Гермиона. Гарри наклонился и нежно поцеловал ее. Гермиона, казалось, таяла от его прикосновений, потому что ее руки незамедлительно обвились вокруг него, притягивая ближе. Гермиона почувствовала легкое давление и тут же распахнула свои губы, давая то, чего они оба так хотели….

Рон сжал свои ладони в кулаки так, что у него побелели суставы.

«Как они смеют скрывать свои отношения и лгать своему лучшему другу?!», разозлившись, подумал он. Рон решил, что сегодня же вечером пустит в ход очередной пункт плана. Он не собирался отступать. Даже если Гарри уже одержал победу, получив желанную Гермиону, то она все равно достанется и ему тоже.

«Да, у меня еще есть шанс!», усмехнулся Рон. Внезапно он услышал шорох позади себя и обернулся. Фред и Джордж шли по дорожке ему навстречу.

«Рон, ты не забыл, что сегодня мы все приглашены Перси на праздник в Министерство Магии?», подмигнул Фред.

«Я помню», грубо ответил Рон и, не оглядываясь, направился обратно в дом. Фред и Джордж осторожно выглянули из-за дерева, хихикнув над целующейся парой. Они действительно не собирались смущать Гарри или Гермиону, а только лишь собирались помучить своего младшего брата.

«Гарри! Гермиона! Где вы двое?», выкрикнул Джордж, подмигивая Фреду. Влюбленная пара прервала поцелуй, мгновенно отпрыгнув в сторону друг от друга. Гермиона нагнулась, чтобы поднять свои свитки и книги с валуна, а Гарри в смущении отошел в сторону.

«Да?», спросила Гермиона, прочистив свое горло. Фред ухмыльнулся, вспомнив, как симпатично она выглядела в том древнеримском платье, которое почему-то не понравилось Рону.

«Мама просила передать Вам, что мы все идем сегодня вечером на праздник в Министерство Магии. И вы тоже», улыбнулся Фред.

«Замечательно», быстро ответил Гарри. Он оглянулся на Гермиону. «Наверное, это будет весело, как считаешь?»

«Я надеюсь, что так», отозвалась Гермиона, пожав плечами.

Вернувшись в дом, Гарри незамедлительно отправился в душ. Войдя в спальную комнату, он обнаружил на своей кровати пригласительную открытку на предстоящий вечер. В приглашении говорилось, что гостям необходимо быть в парадной маггловской одежде. Гарри усмехнулся.

«Представляю, что подумал Перси, когда узнал об этом! Он так печется о сохранении старых традиций волшебников!», сказал он сам себе. Гарри переоделся в костюм, который к счастью захватил с собой, когда уезжал от Дарслей. Потом уселся на кровать и задумался. Сомнения Гермионы никак не выходили у него из головы….

Когда часы, стоявшие на тумбочке Рона, сказали ему, что уже шесть тридцать, Гарри вернулся в реальность из воспоминаний прошлого. Сейчас он твердо знал, что девушка, которая ему всегда была дороже всех остальных – это Гермиона. Он всегда любил ее. Даже притом, что он уже сказал ей об этом, сейчас Гарри ощущал это намного увереннее.

С самого начала знакомства они были предназначены друг для друга. Сначала они стали друзьями – потом возлюбленными. Гарри кивнул, соглашаясь со своими мыслями. Потом встал и направился вниз по лестнице в гостиную комнату.

=====

Эта глава была короткой, увы…Обещаю, 8-я глава не обманет ваших ожиданий!

 

 

ГЛАВА 9 «ПРАЗДНИК»

 

Миссис Уизли вышла из своей комнаты и вошла в гостиную комнату, где ее ожидали мистер Уизли, Фред, Джордж и Гарри с Роном. Миссис Уизли выглядела очень гордой и счастливой.

«Мы готовы к выходу?», осведомился у своей жены мистер Уизли.

«Подождем минутку. Гермиона еще одевается. Я заглянула к ней в комнату – ее платье просто очаровательно!», улыбнулась миссис Уизли.

«Почему девушки вечно тратят кучу времени на одевание и задерживают всех остальных?», недовольно пробубнил Рон.

«Немного терпения Рон», снова улыбнулась миссис Уизли.

Гарри мог поклясться, что Рон постоянно исподтишка впивается в него взглядом. Но каждый раз, встречаясь глазами со своим другом, Рон отворачивался. Гарри также заметил, что Рон был немного напряжен, потому что тот нервно сжимал свои кулаки. Возможно, он был всего лишь озабочен предстоящей вечеринкой. Гарри недоуменно пожал плечами.

Рон действительно нервничал. Прямо сейчас он ненавидел Гарри, как противника, который украл то, что, принадлежало ему, Рону. Гарри всегда получал все, что хотел. Гермиона должна была быть его, а не Гарри. Рон хотел причинить ему боль, хотел ударить своего лучшего друга. Но он старался выглядеть спокойным. Рон уже собирался выйти на улицу подышать свежим вечерним воздухом, как вдруг боковым зрением заметил спускающуюся Гермиону. Она была в длинном платье без бретелек из темно- синего бархата, плотно облегающем ее безупречную фигуру. На шее Гермионы поблескивало алмазное ожерелье, а ее кудрявые волосы были уложены в высокую замысловатую прическу, поддерживаемую алмазным кольцом.

Глаза Рона расширились, поскольку он почувствовал, как его тело отреагировало на появление девушки. Он переступил ногами, попытавшись занять более удобную позицию.

Фред и Джордж заметили реакцию младшего брата на Гермиону и начали перешептываться между собой.

«Интересно, как быстро можно снять подобное платье? Думаю, что я бы справился за пару секунд», размышлял Рон, но его фантазии были прерваны громким «Ничего себе!!!».

Все повернулись к Гарри, который издал этот возглас, и близнецы стали хихикать еще больше, отчего Гарри немедленно почувствовал, как загорелись его щеки.

«Все слышали меня», сказал он сам себе и попытался проигнорировать хитро улыбающихся Уизли Он взглянул на Гермиону и заметил, что она тоже покраснела.

« Я действительно выгляжу так хорошо?», спросила она

«Да», хором ответили все.

Гермиона не удержалась от улыбки и снова взглянула на Гарри, который выглядел так, как будто находился в трансе.

«Боже, как она красива! Куда я смотрел раньше? Она красивее всех девушек в Хогвартсе!», мучительно размышлял Гарри. От него потребовалась вся сила воли, чтобы не схватить ее и не поцеловать на глазах у всех. Он сжал свои кулаки и спрятал их за спину. Он хотел ее так сильно прямо сейчас, что он не знал, что делать и что говорить.

«Она слишком хороша, чтобы быть со мной. Я не достоин ее!… Но она с тобой, она любит тебя…. Правильно, она на самом деле моя. Она обнимала меня, она целовала меня, она отдалась мне. Ее сердце мое, она любит меня. Я ее. Я люблю ее. Я люблю ее улыбку, я люблю ее пушистые волосы, я люблю ее мысли. Я люблю, когда она может ослабить мою боль и избавить меня от переживаний. Я люблю, как она закусывает свою губу, когда концентрируется на обучении. Я ЛЮБЛЮ ГЕРМИОНУ!!!», Гарри улыбнулся, сам, не зная того, как эта улыбка украсила его лицо.

Мистер Уизли прочистил свое горло коротким кашлем, но даже этот звук не отвлек Гарри от созерцания Гермионы. Мистер Уизли улыбнулся - иногда и он сам смотрел на свою жену подобным образом. Часы пробили семь, и мистер Уизли встрепенулся: «Пора идти. Мы уже опаздываем!»

Рон собирался действовать - он собирался гордо войти в зал вместе с Гермионой. Он подошел к Гермионе, но Гарри опередил его, предложив Гермионе руку. Гермиона взяла его под локоть, одарив пленительной улыбкой.

«Вы позволили бы мне сопровождать Вас на праздник моя леди?», мягким тембром голоса спросил Гарри.

«О, я была бы польщена этим, сэр Гарри!», игриво ответила девушка.

Рон был в ярости, оглядывая своих друзей.

«Нет, у вас ничего не получится, я клянусь!», с этими мыслями Рон шагнул в камин и исчез в потоке зеленого пламени.

Уизли, сопровождаемые Гарри и Гермионой вышли из камина, очутившись в огромном зале Министерства Магии, который был переполнен танцующими парами.

Перси отделился от компании коллег по работе, среди которых находилась и его красавица – жена Пенелопа. Пенелопа была заметно беременной и весь ее сияющий вид говорил о том, что она счастлива. Миссис Уизли тут же подошла и обняла свою невестку.

Перси подошел к отцу и поздоровался с ним. Потом он повернулся к своим братья-близнецам «Надеюсь, что сегодня не будет никаких шуток. Я очень дорожу своей работой!»

«Ну что ты…Перси!», ухмыльнулся Фред.

Джордж выделил идентичную ухмылку.

«Ты в порядке Рональд?», спросил Перси у нахмуренного брата.

«Все прекрасно!», ответил Рон сквозь стиснутые зубы и подумал про себя «Не каждый день ты выясняешь, что твои лучшие друзья трахаются тайком от тебя!»

Рон выдавил из себя улыбку. Он заметил, что стол был полон вкусных яств и решил, что это именно то, что ему сейчас необходимо. Он протиснулся через толпу и исчез из поля зрения.

Перси подошел к улыбающимся Гарри и Гермионе, которые все еще держались за руки.

«Я слышал, что ты отказалась занять пост старосты школы. Это правда или только слух?», серьезно спросил Перси.

«Это не слух, я действительно отказалась», улыбнулась Гермиона, она почувствовала, что Гарри большим пальцем нежно потирает ее ладонь. Этот простой контакт необычайно взволновал ее.

«Почему ты так поступила? Это большая честь, причем не лишенная многих привилегий. Ты могла бы получить отдельную комнату подальше от всех студентов, и могла бы выполнять домашнее задание в более спокойной обстановке», удивленно спросил Перси.

«Но помимо этого, пост старосты подразумевает выполнение огромного количества дел. Я очень много трудилась в прошлом году. Потом я поняла, что позволяю жизни обходить меня, в то время когда учусь или работаю», вежливо ответила Гермиона.

«Хорошо это - твое решение, но ты знаешь, что своим отказом ты лишаешь себя многих возможностей в карьере», сказал Перси и, кивнув, вернулся к своим коллегам.

Гарри вздохнул, отчего Гермиона повернулась и удивленно взглянула на него.

«Если бы ты была старостой школы, у тебя была бы собственная отдельная комната….», с намеком произнес он.

«Гарри, было бы нехорошо, если бы я злоупотребляла своими привилегиями», шепнула ему Гермиона.

«Да, я знаю. Просто я не сдержался. Сейчас я очень хочу показать, как сильно люблю тебя, но не могу сделать этого в присутствии немалого количества публики», Гарри испытывал желание обнять девушку, но не решался.

«Думаю, позже мы что-нибудь придумаем», улыбнулась Гермиона.

«А сейчас ты потанцуешь со мной?», Гарри тянул Гермиону за руку, уводя ее вглубь зала, где танцевали пары.

«Я думала, что ты не любишь танцевать», хитро прищурилась девушка.

«Смотря с кем», серьезно ответил Гарри, обнимая Гермиону за талию и вовлекая ее в быстрый танец.

«Ты так хорошо танцуешь…Оказывается, я еще много не знаю о тебе – ты полон сюрпризов!», удивленно промолвила Гермиона.

«Мне приятно, что ты так думаешь», улыбнулся Гарри. Ему нравилось прикасаться к бархату ее платья – это был очень мягкий материал. Они оттанцевали несколько быстрых вальсов, когда, наконец, зазвучала романтичная медленная мелодия. Гарри горько вздохнул, он хотел обнять Гермиону, прижать ее к себе, но еще никто не знал об их близких отношениях.

«Возможно, сегодня вечером нужно открыть всем эту тайну», подумал. Гарри. Он испытывал крайне неприятное чувство хранить подобные секреты от своих друзей, которыми являлись все Уизли. Он решил про себя, обсудить этот вопрос с Гермионой чуть позже вечером, и затем, если она согласиться, рассказать обо всем Рону и всем остальным.

 

 

Он прижал ее немного ближе.

Он мог почувствовать земляничный аромат, исходивший от ее волос, который слегка щекотал его нос, и Гарри закрыл глаза, обнимая Гермиону и позволяя теплу их тел соединиться.

«Я когда-нибудь говорил, как сильно я тебя люблю?», прошептал Гарри в ее ухо.

Гермиона подскочила, немного ошеломленная этим неожиданным вопросом. Но руки Гарри снова привлекли ее в объятие.

«Я напугал тебя?», усмехнулся он.

«Я не заметила, что мы прижались так близко друг к другу», взволнованно прошептала девушка.

«Извини, я не мог ничего поделать, потому что мне очень нравится обнимать тебя», Гарри едва удержался от желания добавить «и целовать».

Сердце Гермионы отчаянно трепетало и она уже почти была готова попросить Гарри поцеловать ее, несмотря на то, что это могли увидеть люди. Она хотела кричать всему миру, что она ЛЮБИТ Гарри всем своим сердцем и душой. Их губы приближались все ближе и ближе, как будто их тянуло мощным магнитом, но вдруг Гарри ощутил, что кто - то хлопнул его по плечу. Романтичный момент был прерван чьим-то неожиданным вмешательством и Гарри почувствовал разочарование. Он обернулся и увидел стоящего рядом Рона.

«Да, Рон. Чего тебе?», раздраженно спросил Гарри.

«Я только хотел попросить Гермиону потанцевать и со мной тоже. Хотя бы один танец. Мы ведь с ней тоже друзья, не так ли?», точно таким же раздраженным тоном ответил Рон.

Гарри взглянул на Гермиону, которая вздохнула и патетично кивнула. Гарри нехотя выпустил девушку из объятий.

«Я буду возле стола. Ужасно хочется пить – здесь так жарко!», он глубоко вздохнул и быстрым шагом направился к столу. Гарри взял стакан содовой и одним махом осушил его, потом налил еще один и на сей раз стал потягивать напиток медленными глотками. Он облокотился к столу и стал наблюдать за танцующими Роном и Гермионой.

«Тебе нравится эта вечеринка?», вежливо спросил Рон.

«Да. Здесь хорошо. А тебе нравится?», Гермиона взглянула на Рона и заметила, что цвет его лица постоянно меняет оттенки словно радуга. «Ээ…Рон, с тобой что-то не так?»

«Что именно?», смущенно спросил Рон.

«Нет..нет…ничего!», Гермиона рассмеялась. Она отвернулась в сторону, чтобы не смущать своего друга и увидела, что Фред и Джордж подливают что-то в стакан Перси, в то время как тот увлеченно беседует со своими коллегами из Министерства. Гермиона укоризненно покачала головой и снова повернулась к Рону, на котором, как она поняла, близнецы уже опробовали свое очередное изобретение.

«Рон, мы всегда будем друзьями, независимо оттого, что случится в будущем?», серьезно спросила Гермиона.

«Конечно. Друзья навсегда, верно?», спросил Рон.

«Верно», улыбнулась она.

Рон притянул подругу еще ближе и обнял покрепче. Потом он осторожно глянул в сторону и заметил, что Гарри наблюдает за ними. Тогда Рон опустил свою руку с талии Гермионы чуть ниже. Гарри напрягся. Рон улыбнулся и опустил руку еще ниже – прямо на попку Гермионы. Гарри сжал стакан в своей руке так сильно, что еще чуть-чуть и тот бы разлетелся вдребезги...

Глаза Гермионы ошеломленно расширились, когда она почувствовала руку Рона на своем мягком месте, но она не успела ничего сказать, когда рука вновь вернулась на ее талию. Гермиона порывисто вздохнула.

«Наверное, он сделал это нечаянно. Так ведь иногда бывает, верно?», задумалась она. Неожиданно она почувствовала дискомфорт.

Фред и Джордж были на кухне, незаметно от поваров прихватывая баночку майонеза со стола.

«Ты видел это? Рон все - таки исхитрился ухватить лакомый кусочек», разочарованно произнес Фред.

«Да, но мы его за это накажем», твердо сказал Джордж, подмешивая майонез в воду, чтобы она выглядела молочно-белой. «Это нам поможет».

На кухню вошла симпатичная блондинка и в очень коротком платье и оглянулась по сторонам.

«Мм…говорят, закончилось спиртное,…а мне очень хочется шампанского…», разочарованно произнесла она.

«Мы можем помочь вам, если вы поможете нам», хитро улыбнулся Фред.

«Что же я должна сделать?», кокетливо улыбнулась блондинка.

Джордж рассказал девушке план, и она расхохоталась.

«У вас уже готово это?», спросила она через смех. «Ладно, я согласна…давайте!»

Джордж порылся в своем кармане и передал ей небольшой пакетик, который она спрятала в своей сумочке. Фред и Джордж оба ухмыльнулись.

«Только вы должны выглядеть серьезно. Это очень важно», сказал Фред.

«О, я хорошая актриса, можете положиться!», подмигнула она.

Рон и Гермиона все еще танцевали вместе, когда, притискиваясь через толпу людей, к ним подошла девушка в коротком красном платье. Блондинка выглядела сердитой и грустной в одно и то же время.

«Так это та, ради которой ты бросил меня?!», гневно сверкнула глазами блондинка.

«Что? Кто вы?», пробормотал Рон, полностью смущенный, и перестал танцевать, отстранившись от Гермионы.

«Ну конечно! Теперь ты не знаешь кто я! Сначала соблазнил меня, а теперь не желаешь признаваться, что мы знакомы!», воскликнула блондинка.

«Подождите! Я действительно понятия не имею, кто вы!», сказал Рон, оглянувшись на Гермиону, которая была очень смущена этой сценой.

«Поверь мне, Гермиона! Я не знаю, кто эта девушка!», он заметил, что многие люди уставились на них. Рон был очень взволнован этим обстоятельством.

«Замечательно! Если ты так хочешь – пожалуйста!», блондинка открыла свою сумочку, «Это штучку ты забыл в моей квартире. Забери на память о страстной ночи!», девушка пихнула какую-то вещь в руку Рона и стремительно ушла.

Рон взглянул на вещь в своей руке и увидел маггловский презерватив, который выглядел использованным из-за молочно-белого вещества внутри него. Он тут же почувствовал себя глубоко несчастным.

« О Рон, это так отвратительно, что ты обращаешься с этой девушкой настолько бездушно! Сначала ты спишь с ней, а потом ведешь себя с ней так гадко, как сейчас?!», разгневанно воскликнула Гермиона.

«Гермиона, я никогда не встречал эту девушку прежде!!! И уж тем более, никогда не спал с ней!!!», отчаянно выкрикнул Рон.

«В твоей ладони я вижу доказательство, а ты еще отпираешься?!», промолвила Гермиона, быстро развернулась и ушла.

«Но это правда…», Рон почувствовал, что чьи-то руки легли на его плечи; он обернулся, чтобы увидеть довольное лицо Фреда. Джордж стоял неподалеку и хихикал.

«Почему Вы так поступаете со мной?! Сначала феи, а теперь это… Это не смешно. Это …глупо!», Рон не находил слов, его эмоциональное состояние было на грани безумия «Почему вы мучаете меня?!»

«Только два слова, дурашка – шикарный план!», ухмыльнулся Фред.

«Они знают…», глаза Рона расширились от этой мысли.

«Да, дорогой братец, мы знаем. Мы знаем весь твой замечательный план», сказал Джордж. «Мы здорово повеселились, играя с тобой! Это было очень легко!».

Фред хлопнул Рона по плечу, и близнецы растворились в куче людей, столпившихся вокруг Перси, который по непонятным причинам весело танцевал канкан и распевал «Тра-ля-ля! Тру-лю-лю!» во всю мощь своих легких. Три феи летали вокруг, опрыскивая его розовой пылью, после чего Перси кокетливо взлохматил чубчик и начал вихлять бедрами наподобие знаменитого Элвиса Пресли, перепевая его репертуар фальшивым голосом.

«По крайней мере, сейчас они достают не меня!», с тоской подумал Рон, глядя на маленьких фей. Его мысли были прерваны. Феи подлетели к нему и едва завидя этих созданий, Рон пустился наутек.

Феи загнали его в угол и осыпали оранжевой пылью, отчего Рон стал истерически хихикать, содрогаясь в судорогах и бодая головой стену.

К настоящему времени близнецы были готовы кататься по полу от смеха, когда увидели свою мать, впивающуюся в них взглядом. Фред и Джордж переглянулись и сочли за нужное исчезнуть из вида, прячась за спины людей. Миссис Уизли направилась вслед за ними….

Гарри обыскал почти весь дом Уизли, когда, наконец, нашел Гермиону. Он подошел к ней и взял за руку.

«Мы должны поговорить», сказал он очень серьезно.

«Что случилось?», забеспокоилась девушка.

Гарри оглянулся вокруг и затянул Гермиону в ближайшее помещение, закрыв за собой дверь. В комнате царил полумрак - горела лишь пара старинных ламп, придавая некую таинственность атмосфере. Они были в ванной.

«Зачем мы здесь?», спросила Гермиона.

«Почему ты разрешила Рону трогать себя за…за… ты знаешь за что!», спросил сердито Гарри. Ему не нравилось это чувство – ревность…

«Это был несчастный случай», ответила Гермиона.

Она была смущена, и Гарри увидел это в ее глазах. Его ревность слегка умерила свой пыл.

«Я не настолько в этом уверен», Гарри облокотился на раковину.

«Знаешь, я не думаю, что он сделал это специально... Нет,…нет,… я тоже думаю, что это не была случайность», вздохнула Гермиона.

«Я пойду и поговорю с ним», решительно сказал Гарри и взялся за ручку двери, но Гермиона остановила его.

«Гарри, не надо! Вдруг это действительно был несчастный случай, и ты будешь несправедлив к Рону!», сказала она.

«Но я не думаю…», Гарри остановился. У него действительно не было никаких фактов, что его друг вел себя недостойно по отношению к Гермионе.

«Хорошо, я не буду с ним говорить об этом. Ты как всегда права», он улыбнулся.

«Тогда пойдем…В последнее время мы часто оставляем Рона одного. Наверное, ему одиноко!», Гермиона взялась за ручку ванной, но Гарри схватил ее за запястье.

«О, Гермиона,…неужели мы должны так быстро покинуть это место…где мы одни…только ты и я?», спросил Гарри.

«Это – ванная, Гарри», улыбнулась Гермиона.

«Даже если бы мы были в камере Азкабана, какое это имеет значение? Мне хорошо везде, где находишься ты!», он обнял Гермиону за бедра, и она облокотилась на запертую дверь.

«Никакого значения, ты прав…», тихо сказала Гермиона, закрывая глаза, в то время как Гарри уже накрывал ее губы своими.

Он целовал ее глубоко и страстно. Гарри слышал ее стон и чувствовал, как ее руки оборачиваются вокруг его шеи, притягивая к себе ближе. Он тоже застонал, ощущая ее мягкое тело так близко. Его рука провела по спине и остановилась на том самом месте, где недавно покоилась рука Рона.

 

Гермиона снова застонала, и этот звук взволновал его. Он неудержимо тонул в самой сущности страсти.

Гарри медленно провел руками по ее спине, нашел застежку и расстегнул ее. Его рука коснулась кожи ее спины, и к своему большому удивлению он обнаружил, что Гермиона не одела лифчик. Гарри застонал чуть громче и оторвал свои губы от ее сладкого рта. Ее ресницы затрепетали, и она открыла свои глаза.

«Почему ты остановился…?», нерешительно спросила она.

«Я не знаю, хочешь ли ты большего…?», Гарри глубоко вздохнул, пытаясь успокоить ритм своего сердца.

«Я хочу большего, я хочу все из тебя», прошептала Гермиона, притрагиваясь к его груди. Она поцеловала его в щеку, потом прикоснулась к шее…Гермиона расстегнула первые две пуговицы на его рубашке, после чего Гарри, уже не выдерживая, начал стаскивать ее платье. Платье никак не поддавалось, потому что оно очень плотно облегало фигуру девушки. Гарри занервничал, а Гермиона, наблюдая за его бесполезными усилиями, рассмеялась.

Наконец мягкий материал поддался силе и вскоре был сброшен на пол. Черные трусики – это все, что было на Гермионе. Гарри, не отводя напряженного взгляда с ее лица, резким движением сбросил с себя рубашку. Гермиона подошла ближе и начала возиться с поясом его брюк, быстро расстегивая все застежки.

«Мы нетерпеливы?», поддразнил ее он.

«Ну, если ты не хочешь, мне ничего не стоит…», ее речь была прервана Гарри, который снова накрыл ее губы своими.

«О да…я хочу тебя!», Гарри опустился на пол ванной, застланный ковровой дорожкой, и притянул к себе Гермиону, укладывая ее на спину. Он устроился по ней и почувствовал, что она стягивает с него нижнее белье.

«Что?», он невинно взглянул на нее.

«А ты как думаешь?», улыбнулась она.

«Как пожелаешь», улыбнулся в ответ Гарри.

Он наклонился вниз и жарко поцеловал ее. Его язык нежно поглаживал ее губы, как будто бы прося впустить внутрь. Она открылась, и его язык столкнулся с ее языком, лаская и борясь с ним. Ее сердце трепетало, потому что он дразнил ее губы медленно, нападая и отступая. Гермиона застонала в расстройстве, когда Гарри разорвал поцелуй и приподнялся над ней. Он искал ее глаза, и когда встретил ее взгляд, улыбнулся.

Потом Гарри поцеловал ее снова, на этот раз нежнее. Его пальцы медленно и любовно ласкали ее груди – поднимаясь и опускаясь по холмам мягкой плоти. Иногда на мгновенье его пальцы задерживались на твердеющих сосках, отчего Гермиона начинала задыхаться, а сердце трепетало с учащенным ритмом. Ей нравилось ощущение его рук на своей коже. Не удержавшись, Гермиона застонала прямо в его рот, и Гарри напился красивым звуком страсти. На мгновенье он даже забеспокоился – не услышит ли их кто-нибудь, но успокоился мыслью, что в ванной была довольно массивная, а, следовательно, звуконепроницаемая дверь.

«Гермиона, я подумал, что ты заслуживаешь ложа лучше, чем пол этой ванной», пробормотал Гарри.

«В данный момент у нас нет выбора», ответила Гермиона.

«Но может быть…», Гарри был прерван Гермионой, которая приподнялась и поцеловала его в губы.

«Может, поспешим?», тихо спросила Гермиона.

«Я не люблю спешить, предпочитаю помедлить», откликнулся Гарри.

«Хорошо. Кажется, ты знаешь, что лучше», разочарованно вздохнула девушка. Гермиона напряженно улыбнулась и попыталась встать, но Гарри прижал ее спину обратно к полу.

«Что ты делаешь?», смущенно спросила Гермиона.

«Это», его рука уже была между ее бедрами, и его палец, поглаживал мягкую ткань трусиков.

«Что…что ты делаешь?», затаила дыхание Гермиона «Я думала, ты имел ввиду…»

«Не знаю, о чем ты подумала, но я бы умер этой ночью, если бы не прикоснулся к тебе», слегка задыхаясь, ответил Гарри, поглаживая и лаская ее. Его губы коснулись ее шеи, и его палец надавил внутрь нее вместе с тканью трусиков, отчего Гермиона громко вздохнула. Его губы спускались ниже и ниже…Гермиона слегка приподняла себя и Гарри стащил с нее трусики.

«Гарри, вообще то я не….», начала она.

«Ш-ш-ш», улыбнулся он.

Гермиона действительно потеряла контроль над своим телом, она лишь ощущала, как его пальцы проникают внутрь нее быстрыми, почти изящными движениями. Она напряглась и прижала себя к полу, когда почувствовала, что его пальцы неожиданным образом были заменены языком…

«О боже!», ошеломленно выдохнула она «Гарри, пожалуйста, я хочу тебя, а не это»

Гарри приподнялся. Он собирался выполнить ее просьбу вне зависимости от своих личных желаний. Она хотела его. Гарри быстро снял с себя остатки одежды и расположился удобнее между ее ног.

«Ты уверена, что хочешь этого?», на всякий случай переспросил он.

«Да», кивнула Гермиона.

Он подтолкнул себя внутрь нее.

Глаза Гарри закрылись, когда он оказался глубоко внутри. Подталкивая и налегая все сильнее в ее мягкое горячее тело, он стонал, чувствуя ее отклик его нетерпеливому, отчаянному ритму. Она приподняла свои ноги и крепко обернула их вокруг него. Гарри снова застонал от новых ощущений. С каждым толчком он заполнял ее полностью, купаясь в волнах страсти.

Он слегка нагнулся и неуклюже поцеловал ее, на мгновение испугавшись, не оцарапал ли он ее губы, но она, казалось, не беспокоилась об этом, потому что целовала его в ответ так же горячо и сумасшедше. Ее пальцы сжимали его плечи, и она притягивала его к себе ближе.

Гарри чувствовал ее напряженные груди напротив своей груди, что делало его еще более эмоциональным. Он стонал, задыхался и вздыхал от каждого ощущения. Казалось, на сей раз, Гермиона управляла им – его желаниями, его движениями, его чувствами. Он ощущал голодную потребность чувствовать ее, коснуться ее, заполнить ее.

Гарри услышал ее громкий стон и снова испугался за возможность быть услышанными. Его губы накрыли ее рот, заглушая громкие стоны. В то же время он, не переставая, продолжал подталкивать в нее.

Почти в одно и тоже время они оба издали громкие отчаянные возгласы, и…все закончилось…. Гарри упал на нее, пытаясь привести свое дыхание в порядок. Гермиона улыбнулась, прибывая в эйфории - небеса приветствовали ее еще некоторое время, лаская в своих объятиях…. Затуманенным взором Гермиона взглянула на Гарри, зачарованно глядящего на нее. Он искал ее глаза, ее сердце, ее душу.

Гарри нагнулся и нежно прикоснулся к ее губам. Его тело, все еще покалывало, и это было великолепное чувство. Он никогда не чувствовал себя так прекрасно, как сейчас. Даже, несмотря на то, что все что случилось довольно быстро, а не медленно и чувственно. Он дотронулся до любимого лица и ласково погладил щеку Гермионы.

«Гарри…» прервал тишину ее тихий голос «Мы должны идти…»

 

«Я знаю», Гарри вздохнул. Он отодвинулся в сторону и поднял с пола свою одежду. Гермиона тоже поднялась, и они оба оделись.

Гарри тихонько приоткрыл дверь и выглянул в коридор. К счастью там никого не было.

«Путь свободен», сказал он Гермионе, после чего взял ее за руку и они вместе пошли вниз в гостиную комнату.

В гостиной было много народу – после торжественного приема в гости решили заглянуть очень многие коллеги мистера Уизли.

Рон ходил из угла в угол, скрестив руки на груди. Он был ужасно зол, даже безумен. Он понял, что все его планы пошли насмарку, что вечеринка была безнадежно испорчена, как и все остальное.

Гермиона отправилась на кухню с миссис Уизли, чтобы помочь ей приготовить несколько бутербродов и напитки.

«Еще раз привет, Гарри», сказал Рон через сжатые зубы.

«Рон…», откликнулся Гарри и взглянул на друга.

Его глаза прищурились в подозрении, что Рон все - таки знал, что делает, когда ощупывал попку Гермионы. Гарри был готов поклясться, что на долю секунды заметил восторженный взгляд Рона, направленный в его сторону.

«Рон, я не мог не заметить, что когда ты танцевал с Гермионой, ты дотронулся рукой до того места, до которого друзья обычно не дотрагиваются», разгневанно сказал Гарри.

«Гермиона думает, что это был несчастный случай. Но я уверен, что это было не случайно», продолжил он.

«Какой ты догадливый! Да, это было не случайно, я пощупал ее попку!», Рон сжал кулаки и ухмыльнулся.

«Зачем ты сделал это?», Гарри с трудом удерживался, чтобы не заехать своему другу по физиономии.

«Потому что я так хотел», ответил Рон.

«Ты переступил линию, Рон. Гермиона не игрушка, у нее есть чувства», продолжил Гарри.

«Ну да! Как будто бы ты не воспользовался своим преимуществом!…И еще что-то проповедуешь мне!», яростно ответил Рон.

«Я не пользовался никаким преимуществом…», Гарри от неожиданности сделал шаг назад.

«Правильно, ты только трахался с ней!», Рон как будто выплюнул эти грубые слова.

Гарри сжал свои кулаки.

« Я знаю Гарри, ты и Гермиона трахались как кролики. Я - не слепой. Да, я тоже хотел того же, уже давно….но ты меня опередил!», сказал Рон.

«Рон, это - не соревнование, это – не игра…», начал Гарри.

«Да? Что же тогда это значит?!», возмущенно выкрикнул Рон, сверкая глазами и возвышаясь над Гарри всем своим ростом.

«Я люблю ее!!!», отчаянно выкрикнул Гарри.

Все гости прекратили свои разговоры и обернулись, молча наблюдая за сценой.

«Ты…ты…ты любишь ее ?!», закипал Рон « Ты всегда получал все, чего я хотел! У тебя всегда получалось все, но не на сей раз. Ты не можешь любить ее! Я хочу ее, она будет моей, я обещаю тебе, Гарри Поттер, что уж ее ты не получишь…»

«Рон, держись от нее подальше», серьезно сказал Гарри.

«Наш малысычка Гаррик ревнует? Неужели наш смелый Гарричка боится соревноваться со мной...?», манерничая обратился Рон так, как будто бы Гарри был ребенком.

«Мы никогда не соревновались Рон, никогда. Это не о нас. Это - о ней. Гермиона сделала свой собственный выбор, к которому я ее не подталкивал. Я сам этого не ожидал…», стараясь быть как можно спокойнее ответил Гарри. Рон был все так его лучшим другом.

«Что, с трудом сдерживаешься, чтобы не ударить меня. Гарри. Жаль, что она этого не видит, иначе бы разочаровалась в тебе и пришла бы ко мне…Хотя ладно. Она вернется с минуту на минуту…», ответил Рон.

«Что?», смутился Гарри. Рон выбросил вперед кулак, но Гарри отшатнулся.

«Рон. Что ты делаешь?», Рон снова попытался ударить его, но Гарри опять увернулся. Он не хотел драться с Роном – это было глупо.

«Встань и дерись как мужчина!», крикнул Рон, он направил в сторону Гарри несколько ударов, но тот смог увернутся от каждого из них «Или ты не мужчина?!»

«Я? Рон, что с тобой? Ты сошел с ума?», возмущенно спросил Гарри. «Оставь меня в покое. Поговорим завтра утром на свежую голову».

Гарри повернулся и медленно пошел прочь. Рон был утомлен попытками ударить Гарри, он все время промахивался. Тогда он решил повалить его на пол. Испустив жуткий яростный рев, Рон помчался на всей скорости, но Гарри инстинктивно отодвинулся в сторону и Рон со всей силы вмазался в стену, ударился головой, после чего упал без сознания.

«Боже мой, что случилось?», взволнованно выкрикнула Гермиона, пробираясь через толпу гостей.

«Рон чуть не убил сам себя», ответил Гарри, присев на корточки возле друга, лежащего без сознания.

«Гермиона, он знает…О тебе и обо мне…», шепотом продолжил он.

«О нет…», испугалась Гермиона.

«Он хотел драться со мной», сказал Гарри.

«Это Рон? Не удивлен… Он всегда горячится. Я привел бы его в чувство за секунду. Но думаю, что не стоит…», медленно произнес подошедший мистер Уизли. Фред и Джордж, стоявшие неподалеку, ошарашено переглянулись.

«Фред, кажется, шутка зашла слишком далеко…Пора с этим покончить», тихо сказал Джордж.

«Да, наверное, ты прав…», вздохнул Фред «Но все равно, это было весело!»

«Да, это было круто!», хихикнул Джордж.

Близнецы начали смеяться, вспоминая все свои проделки за прошедший вечер.

«Необходим последний завершающий штрих, мой дорогой брат!», ухмыльнулся Фред.

«О, пожалуйста, просвети меня!», оживился Джордж.

Фред и Джордж ушли в другую комнату, переговариваясь друг с другом.

Через десять минут мистер Уизли и Гарри в сопровождении Гермионы доставили обмягшее тело Рона в его спальную комнату и расположили на кровати.

«Не могу поверить, что Рон пытался драться с тобой….», изумленно прошептала Гермиона.

«Я не знаю, о чем он думал, но я не мог узнать его», ответил Гарри.

«Он нуждается в отдыхе…Надеюсь, ему станет лучше…», вздохнула Гермиона.

Она направилась к двери, но вдруг заметила на полу какой-то пергамент и подняла его.

«Что это? Это не твое?», спросила она.

«Нет. Наверное, это принадлежит Рону…», предположил Гарри.

Гермиона развернула пергамент, прочитала первую строчку и ахнула….

=====

Впереди заключительная 10 глава Читайте!

 

ГЛАВА 10 «МЕСТЬ»

 

«Что это?», спросил Гарри.

«Да как же он мог…», Гермиона безучастно смотрела в сторону, а в ее глазах светились гневные искры.

Гарри хотел увидеть то, что так огорчило Гермиону, и потянул пергамент к себе, но она так крепко держала его в руке, что пергамент порвался с одного краю. Он быстро проглядел бумагу и ознакомился с планом действий Рона. Гарри медленно перевел взгляд с бумаги на Гермиону, которая заметно нервничала.

«Не могу поверить, что он собирался сделать это, не могу поверить! Это так нечестно, так грубо!», воскликнула она «Ну что же,… по крайней мере, теперь я поняла странное поведение Рона этим летом».

« Он потерял рассудок, если думал, что это сработает…», тихо сказал Гарри, оглядывая список.

Гермиона забрала пергамент у Гарри и снова просмотрела его: «Почему он решил, что я согласилась бы сделать все это, даже если бы имела особые чувства к нему? Разве за последний год я хоть как - то выказала ему склонность, кроме дружбы?»

«Нет», ответил Гарри и продолжил «Ты знаешь, сегодня вечером Рон сказал мне кое-что…Он сказал, что я всегда получал все, а он гораздо меньше и теперь он хочет получить тебя, несмотря ни на что…Он сказал что-то вроде этого».

«Его даже не волнуют мои чувства. Он только стремится получить меня, чтобы опередить тебя?», ошеломленно спросила Гермиона. «Хороший друг…»

Она окинула взглядом комнату, и вдруг улыбнулась.

«Ну, если он так меня хочет, то он меня получит», медленно промолвила девушка.

«Гермиона?», Гарри был смущен.

«Сейчас объясню», сказала Гермиона, подходя к Гарри поближе.

*******

Рон проснулся среди ночи и схватился руками за свою голову. Безусловно, удар об стену не прошел бесследно. Он сел на кровати, оглядел темную комнату и заметил, что Гарри нет в своей кровати. Глаза Рона прищурились от гнева – он подумал о том, где в данную минуту может находиться его друг.

На самом деле Гарри сидел на своей кровати под плащом-невидимкой, как нужно было по плану Гермионы, которая уговорила его наказать общего друга. Ее идея была направлена на то, чтобы окончательно выяснить – остается ли Рон их другом или становится врагом.

Рон встал, потянулся и снял с себя праздничную одежду, которая до сих была на нем. Он разделся до трусов, когда вдруг услышал легкий стук в дверь и голос Гермионы: «Рон, это я. Можно войти?»

«Э-э..да, конечно, только подожди секунду!», Рон быстро натянул на себя шорты. Едва он успел сделать это, как дверь открылась и вошла Гермиона. На девушке был только короткий шелковый халатик, и это обстоятельство немного взволновало Рона.

«Если ты ищешь Гарри, то его здесь нет», Рон попытался придать своему голосу равнодушный оттенок, чтобы не выглядеть ревнивым.

«Я не искала Гарри. Я пришла к тебе», Гермиона закрыла дверь и подошла к нему ближе.

«Ко мне?», нервозно переспросил Рон.

Он заметил странный свет в ее глазах, точно такой же, как тогда, когда она смотрела на Гарри перед вечеринкой.

«Да, глупыш», Гермиона кокетливо улыбнулась.

Рон непроизвольно улыбнулся ей в ответ, но почувствовал себя крайне неуютно: «Зачем ты хотела видеть меня?»

«Почему бы и нет?», невинно переспросила Гермиона.

« Гермиона, что происходит?», смутился Рон.

«Разве непонятно?» Гермиона вздохнула «Я думала, что ты догадаешься, но придется быть откровенной…Я хочу тебя, безумно хочу тебя!»

Рот Рона открылся. Она хотела его. Она сама пришла к нему. Но что-то сдерживало его, отчего он даже не мог двинуться с места. Когда Гермиона шагнула вперед, Рон отступил назад.

«Гарри любит ее. Он думает, что Гермиона тоже любит его», подумал Рон и спросил вслух «Что же будет с Гарри?»

«Что насчет Гарри?», Гермиона снова подошла ближе.

«Он всегда заботится о тебе», Рон еще раз сделал шаг назад и наткнулся на стену. Он попал в ловушку.

«Ты можешь делать тоже самое», Гермиона приблизилась к нему «Причем здесь Гарри? Ты – тот, кого я хочу», она заметила, что глаза Рона расширились, когда она расположила свои руки на его плечах «Что такое? Ты не хочешь меня?»

Рон отодвинул ее руки.

«Нет», ответил он.

«Я не верю тебе», улыбнулась Гермиона и прижалась ближе.

Он мог почувствовать ее горячее тело и жадно вдохнул ртом глоток воздуха.

«Гер…», его голос был необычно высоким «Гермиона, ты не можешь делать этого….Гарри …он всегда беспокоится о тебе больше, чем кто-либо. Он влюблен в тебя»

«Я не пойму…то, что Гарри влюблен, разве имеет отношение к тебе или ко мне?», медленно промолвила Гермиона.

«Это неправильно, Гермиона», Рон мотнул головой.

«Почему нет?», Гермиона не отпускала его.

«Потому что Гарри любит тебя, а ты любишь его!», мозг Рона начал затуманиваться, но он сделал решительный выпад.

«Почему я не могу быть с вами двумя?», прошептала Гермиона прямо в его ухо «Я знаю, что он любит меня, и он думает, что мы находимся в отношениях, но я боюсь, что его мысль относительно каких-то отношений – между нами - неверна. Я только использую его», Гермиона улыбнулась и взглянула на Рона «И если его нет сейчас здесь, почему бы нам…», на этом месте Рон прервал ее.

«Что с тобой?!», удивленно спросил Рон.

«Что ты имеешь ввиду?», переспросила Гермиона.

«Я не буду участвовать в твоей затее! Гарри любит тебя, а ты так бессовестно поступаешь с ним!», рассердился Рон.

«Что насчет тебя? Разве ты не хотел бы получить то, чего хочет он?», продолжила Гермиона.

«Нет, не таким способом! Гарри должен знать, что ты обманываешь его! Я все расскажу ему!», Рон с презрением оглядел девушку.

«О! Кому же он поверит? Твое слово против моего?!», рассмеялась Гермиона.

«Мне уже не нужно чего-то говорить», Гарри снял с себя плащ-невидимку и встал с кровати.

«Ты был здесь?!», задохнулась от возмущения Гермиона.

«У меня были кое-какие подозрения насчет тебя и Рона. Я решил проверить», Гарри скрестил руки на груди.

«Ты шпионил за мной?», взмахнула рукой Гермиона.

«Да. И я рад, что сделал это. По крайней мере, я теперь знаю, что оба моих лучших друга водят меня за нос!», твердо произнес он.

«Это неправда!», воскликнул Рон.

«Ладно, Рон! Я знаю правду! Знаю, что когда ты обнял Гермиону ниже спины – это не было несчастным случаем! Она подбила тебя на это», Гарри искоса глянул на Гермиону.

«Гарри, это я виноват! Но я не сделал бы этого. Если бы знал все о ней!», Рон махнул рукой в сторону девушки.

«Ты тоже хорош! Ты сказал, что получишь Гермиону несмотря ни на что!», напомнил ему Гарри.

Рон опустил голову. Он чувствовал себя ужасно. Он знал, что хотел Гермиону и хотел получить ее, опередив Гарри. Гарри был отчаянно влюблен в Гермиону, он мог видеть это. Как жаль, что они не видели, что Гермиона лжет им обоим. Гарри наверняка убит этим предательством.

«Как ты могла…», грустно произнес Гарри «Я старался дать тебе все, что мог. Этого было недостаточно?», с отчаянием спросил он.

«Я смущена, Гарри…Я не знала, что Рон тоже любит меня. Трудно было выбрать между вами двумя», виновато произнесла Гермиона.

«Почему ты решила, что Рон чувствует к тебе то же, что и я?», спросил Гарри.

«Он написал об этом», Гермиона достала из кармашка халата пергамент, и стала читать его.

Рон уставился на бумагу в ужасе. Гермиона нашла его план, но как?! Фред и Джордж, они были единственными, кто знал об его плане. Тепперь им пришел конец!

«Ты хочешь что-нибудь объяснить, Рон?», спросила Гермиона, протягивая ему список.

«Ээ…я…ээ…», Рон не знал, что сказать.

«Под какими чарами ты находился, когда писал это?», гневно спросил Гарри « Гермиона - наш друг. Она заслуживает гораздо большего уважения, чем это!»

Гарри измял пергамент и швырнул его на пол.

«Уважения?! Как ты можешь говорить об уважении, после того, что видел здесь?! Это она не уважает тебя!», выкрикнул Рон.

Гермиона вздохнула: «Рон, очнись…Это была игра. Я знала, что Гарри находится здесь, он знал то, что я запланировала»

«Вы…вы двое поступили подло!», задохнулся от возмущения Рон.

«Не более подло, чем ты со мной!», парировала Гермиона.

«Это разное!», покраснел Рон.

«Разное? В чем же? Ты пытался всяческими уловками завлечь меня в кровать!», воскликнула Гермиона.

«Ты поверила бы этому, если бы не Фред и Джордж, испортившие мой замечательный план!», выпалил Рон, не успев вовремя остановиться. Гермиона яростно сверкнула глазами и отвесила ему болезненную пощечину.

«Рон, ты ужасен!», крикнула девушка.

«Я знаю…знаю...», вздохнул Рон и опустился на кровать.

«Пойдем, Гарри…», Гермиона была готова расплакаться. Гарри вздохнул и направился следом за ней.

«Гарри, Гермиона! Подождите! Пожалуйста!», умоляюще воскликнул Рон. Они оба повернулись. Рон вскочил и подошел к своим друзьям.

«Мне жаль, жаль, что я вел себя как идиот с этим списком… Я всегда завидовал Гарри и это ужасно! Тот список…я написал его еще в начале лета, когда вы оба только собирались приехать сюда…Это было неправильно и нечестно с моей стороны. Гарри – ты мой друг и я не хотел причинить тебе страдания, которых и без меня у тебя предостаточно. Гермиона, конечно же…заслуживает уважения, большого уважения! Я дурак!»

«Рон, ты вел себя неправильно…Но даже если бы я ничего не узнала о том списке, знай, что я все равно не была бы с тобой, потому что мое сердце принадлежит…другому», более мягким тоном произнесла Гермиона.

«Ну почему Гарри всегда везет больше чем мне?», Рон уткнулся взглядом в пол.

Гарри почувствовал себя плохо.

«Тебе везет намного больше, только ты слеп от ревности, чтобы заметить это!», поправила его Гермиона.

«В чем же это?», возмущенно воскликнул Рон.

Гарри и Гермиона сидели рядом с ним, Рон оказался между ними.

«Я знаю, что на 5-м курсе в тебя была влюблена Луна Лавгуд из Когтеврана. Это для заметки», начала Гермиона.

«Что? Почему я не знал об этом?», спросил Рон.

«Потому что ты больше заглядывался на отношения Гарри с Чоу и мои с Виктором Крамом», ответил Гермиона.

Рон кивнул.

«Мне действительно жаль, Гермиона», сказал он, и затем обратился к Гарри. «Гарри, прошедшим вечером… Я был просто зол. Зол настолько, что ведал что говорю! На самом деле, я не имел ввиду того, что сказал…»

Гарри хлопнул его по спине: «Я знаю. Именно поэтому я не захотел драться с тобой, дружище!»

Рот потер свою щеку, на которой еще виднелось розовое пятно от пощечины.

«Ты это заслужил», серьезно сказала Гермиона.

«Я знаю…Заметь, я не часто соглашаюсь с тобой Гермиона, как сегодня», усмехнулся Рон.

«Только когда-либо не делайте ничего вроде этого снова», тихо сказала девушка.

«Я не буду. Я обещаю!», торжественно произнес Рон.

«Ты всегда будешь моим другом, Рон», мягко сказала Гермиона «Независимо от того, какие глупости ты делаешь», хитро добавила она.

Рон рассмеялся, и они с Гермионой обнялись. Потом он поднялся и направился к двери.

«Мне нужно пойти потолковать с моими братьями», объяснил он и вышел из комнаты.

«Как ты думаешь, с ним будет все в порядке?», взволнованно спросила Гермиона.

«Думаю, да», Гарри улыбнулся и поднялся. Он подошел к двери и запер ее «Я должен сказать, что ты очень убедительно разговаривала с Роном, когда пришла сюда»

«У меня есть актерские способности», улыбнулась Гермиона и тоже встала.

«Да, так и есть. На долю секунды я подумал, что это правда, ты действовала очень убедительно», сказал Гарри, подходя к ней «И атрибутика была соответствующей…», он дотронулся рукой до ее халатика.

«Глупости…», Гермиона невинно опустила взор, уткнувшись в пол.

Его руки обняли ее и притянули к нему ближе. Гермиона взглянула на Гарри и их губы соединились в сладком поцелуе. Его руки путешествовали вверх и вниз по ее спине, но он не чувствовал лямки лифчика через шелк. Гарри отодвинулся и взглянул на нее с любопытством. Он раздвинул края халата и увидел ее голые плечи.

Гермиона наклонилась к его уху: «Это то, что ты думаешь. Я абсолютно голая под этой одеждой».

Гермиона отодвинулась и хотела отстраниться, но он поймал ее прежде, чем она могла это сделать.

Его губы набросились на нее в сокрушительном страстном поцелуе. Гермиона таяла в его теплоте, и когда он целовал ее, она почувствовала, что он развязывает поясок на ее талии и ее одежда спадает с плеч. Гарри нежно оглядел ее, проведя пальцем по ее щеке, и снова наклонился поцеловать. Его руки обнимали, чувствуя ее мягкую кожу. Гарри приподнял ее на руки и понес к своей кровати, все еще не разрывая их поцелуя, его язык медленно дегустировал внутреннюю часть ее рта. Гермиона помогла ему снять его одежду, и они вместе упали на кровать.

Гарри смотрел на нее сверху вниз - она улыбалась, а ее рука поднялась к его щеке и нежно поглаживала ее. Она очень любила его; он мог видеть это в ее глазах. Он почувствовал себя настолько удачливым, как никогда в своей жизни.

«Я люблю тебя», сказал Гарри.

Ее глаза заполнились слезами « Я знаю. Я тоже люблю тебя» Гермиона улыбнулась, хотя слезы покатились по ее щекам.

«Что..что-то не так?», спросил Гарри.

«Все хорошо. Просто я по-настоящему счастлива», Гермиона вытерла свои слезы ладонью.

Гарри кивнул. Он взглянул прямо в ее глаза и наклонился поцеловать ее. Руки Гермионы обернулись вокруг его шеи, потому что она тянула его к себе ближе, в то время как их поцелуй углубился. Его пальцы блуждали, слегка прикасаясь к ее груди, отчего она стонала, наслаждаясь чувством его прикосновений.

Рот Гарри переместился от ее рта вниз к ее шее, и она издала небольшой одобрительный вздох, когда почувствовала его губы на чувствительных сосках. Ее пальцы переплетались в его волосах, прислоняя его голову ближе к своему телу. Она выкрикнула, когда его другая рука оказалась между ее бедрами, и его пальцы погрузились в шелковистую мягкость ее тела.

Ее охватил жар, и Гермиона не могла больше думать ни о чем другом, кроме того, что она хотела Гарри. Ее рука обернулась вокруг его эрекции, и она услышала, что он застонал и задохнулся, отчего на ее лице появилась улыбка. Она любила слушать его реакцию на ее прикосновения. Она хотела, чтобы он чувствовал так же хорошо, как и она сама.

Гарри задыхался, потому что Гермиона возбудила его. Он чувствовал ее губы на своей шее, плечах и губах. Он понял, чего она хочет. Его поцелуй был решителен и мощен, его язык агрессивно ворвался ее рот. Он погладил ладонью ее бедро, лаская кожу нежными пальцами, и почувствовал, как ее ноги оборачиваются вокруг его талии.

«Гарри … Сейчас … Пожалуйста», она почти умоляла.

В одном быстром толчке он вошел в ее горячее, напряженное тело. Они оба задохнулись в изумлении в одно и то же время. Независимо от того сколько раз они делали это, это все еще было удивительное чувство…

******

«Рон! Рон, пожалуйста, опусти нас вниз!», кричал сверху Фред. Феи неистово носились вокруг Фреда и Джорджа, заставляя парить их в воздухе.

«Он отплатит нам за это!», угрожающе сказал Фреду Джордж.

«О, я так не думаю мои дорогие братишки!», крикнул им Рон, усаживаясь у дерева. Он что-то шепнул парочке фей и они бросились обрызгивать Фреда и Джорджа ярко розовой и зеленой пылью, отчего Фред и Джордж в один голос заголосили лучшие хиты Элвиса Пресли, ко всему прочему, переливаясь всеми цветами радуги.

Рон лукаво улыбнулся, кивая головой. Это было только начало его мести за шутки, которые его братья применили к нему этим летом. Он обхитрил своих братьев, предложив феям мед, но ко всему прочему добавил к нему клубнику и шоколад. За этот щедрый дар феи согласились помочь ему «поработать» с близнецами. Рон взял в руку ведро зеленой краски и протянул его фее, которая хихикнула, а потом плеснула краску в лицо Фреду и Джорджу.

«Отгадайте, у кого сейчас зеленые лица?!», захлебывался от смеха Рон. Он лениво облокотился к дереву, наблюдая за братьями, которых продолжали мучить феи. Они выглядели готовыми убить его, и это как ничто другое, радовало его.

******

Гарри передвигался в ней, его дыхание усилилось также как биение сердца. Боже, она чувствовалась такой приятной, у него не хватало слов, чтобы сказать, насколько приятной она ощущалась. Ее тело было очень уютным, и если бы была возможность, он хотел бы быть в ней полностью. Он подарил бы ей луну, если бы она попросила об этом. Гарри смаковал эти чувства стеная и многократно повторяя ее имя. Это помогало ему держать дольше, даря ей продолжительное удовольствие.

Она хотела это, о боже, она хотела это так сильно! Гермиона чувствовала, как ее тело сжимается вокруг него, обхватывая, подобно мягкой перчатке. Дыхание стало резким, и грудь напряглась, поскольку она приблизилась к пику своего наслаждения. Она чувствовала его с силой толкающего в ее мягкое тело, и ее голос заполнил собой комнату одним большим звуком огромного удовольствия.

Гермиона обернула свои ноги вокруг него более плотно, желая ощутить его глубже внутри себя. Она почувствовала, что он изменил свой ритм, давая ей то, что она хотела и в чем отчаянно нуждалась. Ее сердце участило ход, когда он стал погружаться глубже и быстрее, насколько это возможно.

Ее руки обняли его и приблизили ближе, поскольку она почувствовала, что слегка покачивающиеся волны ее оргазма готовы унести ее далеко в небеса. Она спрятала свое лицо между его шеей и плечом, выкрикнув в одно и тоже время, что и Гарри. Звезды были ярки даже при том, что ночь уже прошла. Чувство законченности охватило их обоих великолепной теплотой.

Гермиона почувствовала, как сердце Гарри замедляется, стуча напротив ее груди и это было замечательное чувство. Она успокаивающе погладила своей ладонью вверх и вниз по его спине, и на какое-то мгновение задержалась на его темных волосах.

Гарри приподнял голову, взглянув прямо в ее глаза, которые блестели сияющим светом. Она подвела свою ладонь к его щеке и снова погладила ее. В этот момент Гарри понял, что отныне не сможет даже представить свою жизнь без Гермионы.

«Какое чудесное лето, да, Гарри?», устало улыбнулась Гермиона.

«Это то самое, о чем подумал и я», отозвался он «Это лето действительно жаркое!»

Она усмехнулась, но Гарри обхватил ее рот своими губами. Гермиона наслаждалась губами Гарри и таяла. Она вздыхала в его рот, в то время как он мягко целовал ее.

Гарри отодвинулся и посмотрел на нее. О чем они говорили? Ах да! О том, что это лето жаркое…Он хитро усмехнулся и подтянул ее повыше так, чтобы она снова оказалась на его бедрах. Гарри увидел ее удивленное выражение лица, которое сменилось улыбкой, и они снова припали к губам друг друга. О да, это определенно было жаркое лето, и он надеялся, что лето продолжится так же горячо. Его желание исполнилось…

Используются технологии uCoz